Multimedia
Audio
Video
Photo

Aboriginal Nations

Los campesinos e indígenas en camino a Cancún

patc, Wednesday, September 3, 2003 - 10:55

Peter Rosset y María Elena Martínez

ALAI-AMLATINA, 03/09/03. Un nuevo estado de ánimo invade a
los campesinos de Carrillo Puerto, Quintana Roo. Hace apenas unos días los más de 30 representantes ejidales de ese municipio discutieron sobre su participación en el Foro
Internacional Campesino y la gran marcha a celebrarse en
Cancún. Rara vez pueden asistir a reuniones internacionales
todos los integrantes de la comunidad; usualmente sólo
participan sus representantes. Pero en esta ocasión las cosas serán diferentes. El encuentro será muy cerca de su casa y allí se decidirán cosas que los afectan.

alainet.org


Les Zapatistes changent de stratégie : Des Aguascalientes aux Caracoles

patc, Thursday, August 28, 2003 - 12:40

Sally Burch

La création des caracoles signifie la fin de l'exercice du pouvoir de l'EZLN sur les communautés. Le contrôle passe désormais aux civils indigènes élus par leur communauté. Ces instances coexisteront en parallèle avec les municipalités formées constitutionnellement, mais agiront indépendamment du gouvernement de l'État du Chiapas. Des « impôts fraternels » (impuestos hermanos) seront prélevés et répartis de manière équitable.

www.alainet.org


Rod Coronado: A Voice for Liberation

Anonyme, Sunday, August 24, 2003 - 02:30

Mirha-Soleil Ross

An interview with indigenous traditionalist and Animal Liberation Front activist Rod Coronado.



Rod Coronado: Una Voz por la Liberación

Anonyme, Sunday, August 24, 2003 - 02:25

Mirha-Soleil Ross

Rod Coronado es un indígena tradicionalista, guerrero por la tierra y declarado culpable como activista del Frente de Liberación Animal (FLA). Lo que sigue es una transcripción de una entrevista conducida con él, el 15 de Junio, 2000.



Retransmisión del nacimiento de los caracoles zapatistas

Anonyme, Tuesday, August 19, 2003 - 12:04

Ké Huelga Radio

Entre los miércoles 20 y 27 de agosto, la Ké Huelga Radio retransmitirá el nacimiento de los Caracoles zapatistas.

www.kehuelga.org


POURQUOI MARCHONS-NOUS? "PERSONNE N'EST ILLÉGAL"

patc, Sunday, July 27, 2003 - 09:01

NO ONE IS ILLEGAL

À la veille d'une rencontre importante de l'Organisation Mondiale du Commerce (OMC) à Montréal, nous marchons ensemble aujourd'hui pour montrer clairement notre opposition à l'OMC et à ses plans de dépossession et de déplacement forcé de populations entières. Cette manifestation représente plus de quatre-vingts groupes, et encore plus d'individus, qui déclarent
publiquement et fièrement leur solidarité avec les mouvements pour l'auto-détermination, la justice et la dignité, ici et partout dans le monde. Nous marchons également pour envoyer un message d'appui et de solidarité à nos frères et soeurs en Amérique Latine, qui se rassembleront
en septembre pour s'opposer à l'OMC à Cancun, au Mexique.

montreal.resist.ca


Grassy Narrows:LUCHANDO POR EL TERRITORIO Y LA SOBERANÍA

CANO, Thursday, July 24, 2003 - 22:56

Desde el pasado 3 de diciembre de 2002, la comunidad Anishnaabe de Grassy Narrows ha estado bloqueando el camino de Slant Lake, 80 km al norte de Kenora ( Ontario, Canadá ) , para impedir la entrada en sus territorios tradicionales de los camiones madereros y sus equipos de tala de bosques. Antes del bloqueo, miembros de la comunidad de Grassy Narrows habían protestado por vías oficiales contra la tala total de árboles por la empresa Abitibi Consolidated. Joe Fobister, un cazador tradicional de Grassy Narrows, explica : « El 3 de Diciembre, decidimos recuperar el territorio porque nuestras relaciones de tratados con Canada han fracasado. El Gobierno de Ontario pretende que es su territorio. Pero Ontario no es parte del tratado. Hemos firmado el tratado con el Gobierno de Canada, en realidad con la Reina… hablamos con Robert Nault, Ministro de Asuntos Indígenas. Él dijo que no tiene ninguna jurisdicción sobre los recursos del territorio. Y el Gobierno de Ontario dice no poder discutir el asunto de los tratados. Nadie quiere hacer nada, entonces pienso que nosotros nomás tenemos que tomar medidas. »



Grassy Narrows: Fighting for Land and Sovereignty

CANO, Thursday, July 24, 2003 - 22:45

Since December 3, 2002, the Anishnaabe community of Grassy Narrows has been blockading a logging road at Slant Lake, 80 km north of Kenora, to prevent logging trucks from entering cut blocks on their traditional lands. Until the blockade was set up, members of the Grassy Narrows community had been protesting through official channels clear cutting by Abitibi Consolidated. Stucked between the federal government that claims it can’t do anything as resources and territories are not under it’s jurisdiction, and the provincial government that won’t discuss any treaty issues, the Anishnaabe realized noone but themselves would do anything to fight the destruction of their land. But further from the struggle against Abitibi Consolidated and its clear-cuttings, the Firts Nations’ fight for self-governance and sovereignty takes shape.



Grassy Narrows, lutte pour le territoire et la souveraineté

CANO, Thursday, July 24, 2003 - 22:32

Depuis le 3 décembre 2002, la communauté Anishnaabe de Grassy Narrows bloque une route forestière à Slant Lake, 80 km au nord de Kenora, afin d’interdire l’entrée des d'équipements dans des zones de coupe d'arbres situées sur leur territoire traditionnel. Auparavant, les membres de cette communauté Anishnaabe avaient protesté par les voies officielles contre les coupes à blanc exécutées par Abitibi Consolidated. Ballotés entre le gouvernement fédéral, qui refuse de discuter du cas parce que la gestion du territoire et des ressources n'est pas de sa juridiction, et le gouvernement provincial, qui ne veut pas entendre parler des traités aborigènes, la communauté Anishnaabe a dû se rendre à l'évidence: ils doivent agir par eux-mêmes. Mais au-delà de la lutte contre Abitibi Consolidated se dessine le combat des premières nations pour la souveraineté et l'auto-gouvernement.



Indígenas piden al Estado que respete sus derechos

Anonyme, Thursday, June 5, 2003 - 14:16

La Nota Comunista

La asamblea, donde decidirán el castigo, se desarrollará en Kanahueno, cerca del Parque Nacional Yasuní, donde además del castigo, plantearán la expulsión definitiva de la zona intangible de las empresas madereras, petroleras y misioneras.



Syndicate content
CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.