Multimedia
Audio
Video
Photo

Résistance mexicaine

URGENT: Evacuation, raid, and arrests of demonstrators in Oaxaca

Anonyme, Sábado, Noviembre 3, 2007 - 07:35

Collectif Todos somos presos (translated by: La Otra Montreal)

One year after the PFP's defeat in Oaxaca

- Kolectivo Todxs Somos Presxs
November 2, 2007, Oaxaca de Juàrez Oaxaca

Fifteen arrests are reported, including teachers, students, and youth.

The state police continue to make arrests in the streets surrounding the 5 Señores municipal agency and the area around University City.



Répression pendant la fête des morts à Oaxaca

Anonyme, Viernes, Noviembre 2, 2007 - 16:22

Collectif Todos somos presos (traduit par: la Otra Montréal)

Urgent: Encerclement et détentions de manifestants à Oaxaca.
À 1 ans de la défaite de la PFP à Oaxaca

- Colllectif nous sommes tous prisonniÈres à
2 novembre 2007, Oaxaca de Juàrez Oaxaca

Jusqu’à maintenant 15 personnes ont été détenues, dont des professeur(e)s, étudiant(e)s et jeunes. La police Étatique continue les détentions dans les rues proches de l’agence municipale «de 5 Seigneurs» (intersections fameuses pour ses barricades en 2006) et proche de la cité universitaire.



À 1 an de la mort de Brad, l'injustice et le gouverneur Ulises Ruiz Ortiz continue de régner sur Oaxaca

Anonyme, Jueves, Noviembre 1, 2007 - 13:25

CIPO-RFM traduit par la Otra Montréal

Notre mémoire et notre coeur ne peut oublier que le 27 octobre 2006, Ulises Ruiz Ortiz et le président municipale de Santa Lucia del Camino, Manuel Martinez Feria ont ordonnée à leurs fiers a bras attaquer les barricades de Calicanto, La Experimental et Santa Maria Coyotepec; ayant comme résultat l’assassinat du périodiste de Indymedia New York, Brad Will et des dizaines de blesses par balles, battus et kidnapper.

www.nodo50.org/cipo


Intervention des révolutionnaires dans les manifestations au Mexique

Anonyme, Jueves, Noviembre 1, 2007 - 09:09

Nous publions ce texte de nos camarades mexicains de la Fraction Interne du Courant Communiste International FICCI.
Il provient du bulletin communiste #41 (17 Octobre).

Des communistes internationalistes de Montréal. CIM

bcommuniste.ifastnet.com/


Agressions contre la commission du sud-est à la rencontre autochtones

Anonyme, Jueves, Octubre 11, 2007 - 18:07

CIPO-RFM traduit par pedro gonzalez

Ceci est un communiqué de nos frères et soeurs du CIPO-RFM pour dénoncer la vague de répressions que vivent les communautés autochtones du Mexique pour briser le silence qui entourent leurs résistances. La rencontre autochtones à une importance transcendante dans l'effort organisatif des peuples autochtones. Un comité à d'ailleurs été formés au Québec en collaborations avec le CIPO de Vancouver pour envooyer une délégation de 11 personnes vers la rencontre. Cette délégation est constitué en majorité d'autochtone qui font la résistance ici aux politiques canadiennes

www.encuentroindigena.org


Communiqué du EZLN pour la rencontre indigène au Mexique

Anonyme, Martes, Septiembre 25, 2007 - 17:38

EZLN et traduit par le Comité de solidarité pour le chiapas en lutte

Premièrement. Cette Première Rencontre des peuples indigènes d’Amérique aura lieu sur le territoire de la tribu yaqui, à Vicam, État de Sonora, Mexique, les 11, 12, 13 et 14 octobre 2007.

Deuxièmement. Thème des débats :

1. La guerre de conquête capitaliste et les peuples indigènes d’Amérique ;
2. La résistance des peuples indigènes d’Amérique et la défense de la Terre-Mère, de nos territoires et de nos cultures ;
3. Pourquoi les peuples indigènes d’Amérique sont-ils en lutte ?

cspcl.ouvaton.org


Freedom Denied to David Venegas Reyes "Alebrije" Oaxaca, Mexiko.

Anonyme, Sábado, Septiembre 22, 2007 - 11:57

Mayahuel
vocal.lunasexta.org


communiqué du Congrès National Indigène au Mexique

Anonyme, Domingo, Septiembre 16, 2007 - 15:26

CNI (Congrès National Indigène) traduit par la Otra Montréal

Pour les premières nations il est clair que l’implantation de la guerre de conquête du système capitaliste néo libérale de saccage de nos territoires et de nos ressources naturelles, accélère la destruction de nos communautés et la répression comme politique de l’État pour le saccage, le vol et la destruction de nos terres et de nos territoires ancestraux. Les communautés, Nations, peuples et tribus résistons, mais le mauvais gouvernement envoie saccager, réprimer et emprisonner nos peuples pour nous enlever nos territoires et notre bien commun...

www.laneta.apc.org/cni


Répression contre des communautés base d'appuies des zapatistes à Montes Azules au Chiapas

Anonyme, Jueves, Agosto 23, 2007 - 17:22

La junte de bon gouvernement jusqu’à l’espoir, communauté de base zapatiste, traduit par la Otra Montréal

Je voulais seulement faire un commentaire explicatif de ce communiqué de nos frères et sœurs des communautés de base d’appuie zapatiste du EZLN. Ceci fait suite à une série de répression qui se passe un peu partout dans le pays et plus particulièrement contre le mouvement sociales et les adhérents à l’autre campagne. Les Montes Azules font partie d’une zone stratégique pour les plans néo libérales du Plan Puebla Panama, pour ces ressources naturelles. Mais les zapatistes sont dans le chemin de la prospérité et la sécurité des riches et du gouvernements des riches. Les juntes de bons gouvernement sont l’autogestion, l’autonomie et l’auto détermination des communautés autochtones zapatistes. Ils agissent selon le mode d’ordonner en obéissant, c’est à dire que les autorité communautaires sont redevables en tout temps à l’assemblée communautaire.

chiapas.indymedia.org


Paramilitary Attacks Against Zapatista Women and Communities in Chiapas, Mexico

Anonyme, Martes, Agosto 14, 2007 - 19:13

La Otra Campana Vancouver

Escalating violence against Zapatista women and Zapatista grassroots communities in resistance. Two communiques by Zapatistas translated into English. For more information: http://enlacezapatista.ezln.org.mx



Syndicate content
CMAQ: Vie associative


Collectif à Québec: n'existe plus.

Impliquez-vous !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.