|
RepressionDans le cadre du sommet du G20 à Séoul, la CLAC organise une manifestationAnonyme, Thursday, November 11, 2010 - 15:30
CLAC
Après Toronto, les dirigeants des économies dominantes se donnent rendez-vous à Séoul les 11 et 12 novembre pour un autre sommet du G-20. À cette occasion, partout à travers le monde, des rassemblements auront lieu pour dénoncer le capitalisme, la misère et la pauvreté. >> Lire l'invitation (Montréal, 11 novembre 2010) - Après Toronto, les dirigeants des économies dominantes se donnent rendez-vous à Séoul les 11 et 12 novembre pour un autre sommet du G-20. À cette occasion, partout à travers le monde, des rassemblements auront lieu pour dénoncer le capitalisme, la misère et la pauvreté. Comme le souligne Mathieu Francoeur, porte-parole de la CLAC : « Afin de renflouer les coffres des États, dévalisés par les détournements de fonds publics vers les banques et grandes entreprises, cette institution criminelle qu’est le G-20 n’a trouvé d’autres solutions à la crise que d’imposer des mesures d’appauvrissement contre les travailleurs-euses et les plus démunis-es, partout sur la planète. » As a response to the G20 Summit in Seoul, the CLAC is organizing a demonstrationAnonyme, Thursday, November 11, 2010 - 15:30 As a response to the G20 Summit in Seoul, the CLAC (Anti-Capitalist Convergence) is organizing an anti-capitalist demonstration against the G20 on November 12 in Montreal. (Montreal, November 11, 2010) - After Toronto, the leaders of the world’s economic superpowers will meet in Seoul the 11 and 12 of November for yet another G-20 Summit. On this occasion, there will be gatherings everywhere around the globe to denounce capitalism, misery and poverty. As underlined by Mathieu Francoeur, spokesperson for the CLAC: “In order to replenish the coffers of the State, robbed by the banks’ and big enterprises’ embezzlement of public funds, the criminal institution that is the G-20 found as sole solution to this crisis the imposition of measures ensuring the continual impoverishment of workers and most deprived everywhere around the world.” >> See the event invitation Répression du rap en IranNicolas, Wednesday, November 10, 2010 - 20:39 (Reportage ind. / Ind. news report | Video | Droits / Rights / Derecho | Repression | Solidarite internationale)
blog Voix de faits UCL-Québec
Le site Révolution en Iran nous apprend que la répression vient de s'abattre sur le milieu du rap en Iran. Selon un quotidien de Téhéran, la police aurait effectué plusieurs arrestation, saisi des instruments et fermés des lieux associés à la scène. Le rap est considéré comme une musique occidentale dégénérée et anti-islamique. Être un rappeur est un crime bénin qui peut vous mener à passer une nuit en prison. On ne sait pas si les personnes arrêtées ont été relâchées, ni combien elles étaient. Lire la suite sur Voix de faits »» Inclut d'autres liens vers plus de contenu. Defensa y Justicia para el Municipio Autónomo de San Juan CopalaCMAQ via Mic, Wednesday, November 10, 2010 - 10:34
Comité por la Defensa y Justicia para el Municipio Autónomo de San Juan Copala
[ Resumen de Mic del CMAQ (perdona nuestras español aproximados) : Los grupos políticos armados, presuntamente vinculados a los partidos políticos, decidieron castigar al pueblo de San Juan Copala desde su democracia popular se declaró independiente de los partidos políticos conocidos por su violencia y la corrupción. En la actualidad, 135 personas tuvieron que huir para salvar sus vidas después de un asalto masivo por paramilitares el 13 de septiembre 2010. El grupo armado declaró entonces que el pueblo ya no era independiente. Amnistía Internacional confirma que los gobiernos de Oaxaca y México no hacen absolutamente nada por varios años, a pesar de las llamadas internacionales y los asesinatos de varios líderes locales.] Octubre 29, 2010 Al pueblo explotado de México y el mundo: La autonomía en la región triqui se declara formalmente en el año de 2007, con el consenso de 10 comunidades; estableciéndola en el centro ceremonial de San Juan Copala, Oaxaca. La historia del pueblo triqui nos habla de más de 500 años de resistencia a la conquista e intervención de múltiples entes políticos, a través de la colonización interna y externa del sistema capitalista para generar violencia entre las comunidades triquis. Respect et justice pour la Commune autonome de San Juan Copala (oct.2010)CMAQ via Mic, Tuesday, November 9, 2010 - 21:41
Comité Défense et Justice pour la Commune autonome de San Juan Copala
samedi 30 octobre 2010 Au peuple exploité du Mexique et du monde, L’autonomie dans la région triqui a été déclarée formellement en 2007, avec le consensus de dix communautés ; elle a été établie dans le centre cérémoniel de San Juan Copala, État d’Oaxaca. L’histoire du peuple triqui nous raconte plus de cinq cents ans de résistance à la conquête et à l’intervention de multiples organismes politiques, à travers la colonisation interne et externe du système capitaliste, pour engendrer la violence entre communautés triquis. «Punishment Pärk» lyonnais: Résistons esnemble (nov'10 N°91)Anonyme, Tuesday, November 9, 2010 - 12:58 RESISTONS ENSEMBLE / bulletin numéro 91 / novembre 2010
- [ R I P O S T E dans les quartiers populaires ]
- [ C H R O N I Q U E D E L ’ A R B I T R A I R E ]
Pour télécharger ce bulletin mis en page au format pdf : Justo Castigo in Oaxaca: Political Murders, Drug Murders, or Retributive Justice?CMAQ via Mic, Monday, November 8, 2010 - 19:08 (Reportage ind. / Ind. news report | Droits / Rights / Derecho | Politiques & classes sociales | Repression | Résistance mexicaine)
Nancy Davies, 29 October 2010 - upsidedownworld.org
[ CMAQ Note (Mic) : information about the political conflicts in Oaxaca are scarce. This one offers a very clear and important summary of the political factions involved. How many of us knew, that following the popular revolt in 2006, a new left-wing governor of Oaxaca was elected and then murdered. This fair article also mentions the right-wing leaders also murdered. All in all, tragically, the village of San Juan Copala, by declaring its democratic independence from political factions, became a symbolic target and victim.] Two men approach. They shoot. They leave. Nobody sees or identifies them. The method repeats. Within twenty-four hours of each other on October 23, 2010 two more social leaders, one the Chinanteco indigenous leader Catarino Torres, and the other the “moral” leader of MULT, (Unified Triqui Struggle) Heriberto Pazos, were assassinated. Each time some well-known social-political activist is slain, voices shout for justice, but there is no justice. Impunity in Oaxaca remains at virtually 100%. The question of who did it apparently will never be answered. One can guess, on the basis of the social justice issues the victim espoused, the victim was slain by the government. Conversely, if the victim was affiliated with the long-ruling PRI (Institutional Revolutionary Party), infamous for its murders, was he killed by a social activist? By organized crime? By guerrilla vengeance? Or on orders of the PRI governor himself? Vers des affrontements décisifs entre le prolétariat et les forces capitalistesAnonyme, Monday, November 8, 2010 - 16:06 (Analyses | Economy | Guerre / War | Imperialism | Politiques & classes sociales | Poverty | Repression | Solidarite internationale | Syndicats/Unions - Travail/Labor) Nous publions l’éditorial du bulletin communiste international de novembre 2010 organe de la Fraction de la Gauche communiste internationale. Ce texte nous indique entre autres que la bourgeoisie et son État utilise partout la même tactique pour tromper la classe ouvrière. Les deux faces de cette tactique au Québec sont d’une part les Lucides et leurs progénitures bâtardes qui veulent entre encore plus de coupures et d’autre part l’Alliance sociale des syndicats, ces saboteurs de nos luttes, qui veulent plus d’intervention de l’État capitaliste et de sa démocratie. Les communistes internationalistes Klasbatalo (CIK) cim_...@yahoo.com Arrestations sans mandat à Toronto et comparutions d'accusés québécoisAnonyme, Saturday, November 6, 2010 - 01:56
Regroupement des arrêtéEs du G20
Montréal, 5 novembre 2010 Le Regroupement des arrêtéEs du G20 tient à réagir aux faits troublants révélés par le Chef de Police de Toronto, Bill Blair, à la dernière rencontre du Comité parlementaire de la sécurité publique. L’intrusion de la police dans le gymnase de l’Université de Toronto le dimanche 27 octobre, où toutes les 95 personnes présentes ont été arrêtées, était bel et bien illégale. Bill Blair a finalement admis que cette arrestation massive avait été effectuée sans mandat d’arrestation. Emergency: The Hellenic Republic must grant asylum to the Iranian hunger strikersAnonyme, Monday, November 1, 2010 - 17:20
¡Venceremos!
It is imperative that you should sign the petition to the government of The Hellenic Republic for the granting of asylum to the Iranian hunger strikers. You may sign at the following address: http://www.gopetition.com/petition/40043/sign.html |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une
Politique éditoriale
, qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.
|