Multimedia
Audio
Video
Photo

Résistance mexicaine

Oaxaca: Alerte pour la présence de militaires dans la zone de San Isidro Aloapam du CIPO-RFM

Anonyme, Tuesday, July 3, 2007 - 17:38

comité de solidarité avec le CIPO-RFM (section Montréal)

San Isidro Aloapam, Oaxaca, le 26 juin 2007-07-02

Aux moyens de communications libre.
Aux organismes de droits humains
À l’autre campagne
Aux hommes et femmes libres.

Depuis la semaine dernière le gouvernement de Ulizes Ruiz Ortiz et de San Miguel Aloapam, menace de mettre l’armée dans nos communautés de San Isidro Aloapam avec le prétexte d’avoir des armes. À 9 jours de l’agression que nous avons été objet, à 9 jours que nos compagnons et nos compagnes ont été détenus et torturés qui maintenant sont détenus dans le pénitencier de Ixcotel.

www.nodo50.org/cipo


Call to signed the petition for the CIPO-RFM (San isidro Aloapam)

Anonyme, Monday, July 2, 2007 - 12:37

comité de solidarité avec le CIPO-RFM

The situation in the state of Oaxaca remains a delicate one, now with emphasis on the community of San Isidro Aloapám, an Indigenous Zapoteco community of the northern mountain range of Oaxaca. Even though for years now, San Isidro has faced a strong agrarian conflict with the municipality of San Miguel Aloapám, this last 18th of June of this year the inhabitants of the San Isidro community continue to resist defending the forest in their region and the Mother Earth, in light of the discovery that the local authorities would begin their deforestation.

www.nodo50.org/cipo


No nos quieren indios, muertos nos quieren para robarnos.

Michael Lessard..., Tuesday, June 26, 2007 - 10:30

Consejo Indígena Popular de Oaxaca “Ricardo Flores Magón" (CIPO-RFM)

Santa Lucía del Camino, Oaxaca a 18 de junio de 2007.
English | Français

A los medios de comunicación honestos
A los hijos e hijas de la madre tierra
A los hermanos y hermanas de la Otra Campaña

www.nodo50.org/cipo/


Répressions contre les communautés du CIPO-RFM à Oaxaca de San Isidro Aloapam

Anonyme, Monday, June 25, 2007 - 23:09

Comité de solidarité avec le CIPO-RFM

Santa Lucía del Camino, Oaxaca le 19 juin 2007.
English | Español

Ils ne nous veulent pas comme Indiens, ils nous veulent notre mort pour nous voler.
Aux médias honnêtes,
Aux fils et filles de notre mère la terre,
Aux frères et sœurs de l’Autre Campagne,
À toutes les frères et sœurs de bons cœur.

www.nodo50.org/cipo/


Repression in San Isidro Aloapam, Oaxaca of our brothers and sisters of the CIPO-RFM

Anonyme, Saturday, June 23, 2007 - 13:48

Indigenous Popular Council of Oaxaca “Ricardo Flores Magón" (CIPO-RFM)

Santa Lucía del Camino, Oaxaca, June 18th 2007.
Español | Français

[ CIPO-Vancouver summary: Repression against the community of San Isidro Aloapam of the CIPO-RFM by the PRI paramilitares of San Miguel Aloapam.]

They do not want us as Indians, they want us dead to steal from us.
Santa Lucia del Camino,.

To all honest media
To all sons and daughters of mother Earth
To all brothers and sisters who are part of La Otra Campaña

www.nodo50.org/cipo/


Oaxaca: un año después

Michael Lessard..., Tuesday, June 19, 2007 - 00:00

- Luis Hernández Navarro

Este 14 de junio se cumplió un año del intento de desalojo del plantón magisterial en Oaxaca. La acción policial ordenada por el gobernador Ulises Ruiz dio un vuelco a la lucha de los integrantes de la sección 22 del sindicato magisterial. A partir de ese momento, una movilización de carácter gremial por la rezonificación salarial se transformó en lucha política de amplios sectores de la sociedad oaxaqueña para destituir al mandatario estatal.



Oaxaca: un an après

Michael Lessard..., Tuesday, June 19, 2007 - 00:00

par: Luis Hernández Navarro

Ce 14 juin ce fut le premier anniversaire de la tentative d’évincement du campement magistériel à Oaxaca. L'action policière, ordonnée par le gouverneur Ulises Ruiz, a donné une raclée à la lutte des membres de la section 22 du syndicat magistériel. À partir de ce moment, une mobilisation à caractère corporative, pour l’ajustement salarial, a été transformée en lutte politique de vastes secteurs de la société oaxaqueña (d’Oaxaca) pour destituer le mandataire étatique.

[Traduction offerte par
le Comité (de Québec) de solidarité avec l’Assemblée des peuples de Oaxaca.]



la represion de oaxaca

bats, Friday, May 25, 2007 - 23:44

la bats

esta es tan solo una prueva de lo ke se vivio en oaxaca.un gran batalla dl dia de 25 de noviembre del 2007 aki en uestra hermosa cuiudad de oaxaca ke fue invadida por el gobierno represor de ulises ruiz ortiz.onde sus policias nos agredian con gases lagrimogenos y con armas de fuego.esto es una imagen nd mas.

- la bats



Liberté aux prisonniers politique David Venegas

Anonyme, Monday, May 14, 2007 - 13:33

comité de solidarité avec l'Autre campagne

Lettre pour demander la libération des prisonniers politiques au Mexique

Liberté aux prisonniers politiques du Mexiques et de Oaxaca!!!

enlacezapatista.ezln.org.mx


Les gens de Oaxaca nous interpellent (synthèse d’une conf. à Québec)

Michael Lessard..., Thursday, April 26, 2007 - 22:02

Synthèse personnelle d’une conférence à Québec par une représentante des peuples de Oaxaca en lutte pour leurs droits démocratiques (17 avril 2007).

Sommaire

- Mme Dolores Villalobos Cuamatz, au nom du réseau des communautés indigènes qu’elle représente, juge que la répression appliquée à Oaxaca était une guerre contre les gens de tout âge.

- Ces peuples ont peut-être de quoi à nous apprendre sur le respect de la démocratie et sur l’entraide

- Asunción : une représentante trépasse en luttant pour son peuple

- Malgré la répression, les médias et les hommes de pouvoir, la solidarité internationale va s’élever
--- Réponses à « Que pouvons-nous faire pour vous aider ? ».
--- Les leaders politiques et religieux se taisent
--- Les médias de masse en disent quoi ?
--- Les mouvements internationalistes vont bouger... Et les Chrétien-nes?

www.cmaq.net/fr/node/25860


Syndicate content
CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.