Multimedia
Audio
Video
Photo

Des millions de personnes qui habitent en Argentine sont désespérés et ont besoin de votre aide

Anonyme, Sábado, Junio 1, 2002 - 19:34

Des millions de personnes qui habitent en Argentine sont désespérés et ont besoin de votre aide

PROTESTO

Des millions de personnes qui habitent en Argentine sont désespérés et ont besoin de votre aide. Il n'est pas necessaire d'envoyer de l'argent. On vous demande seulement de faire partie de cette chaîne de lettres. S'il-vous-plaît, prenez le temps de lire ce message. Un autre message ou
une lettre envoyés par vous pourraient être très utiles. Il y a longtemps que l'Argentine glisse vers la catastrophe, et maintenant elle est au bord de l'effondrement total. À la fin de l'an 2001, le gouvernement qui était alors au pouvoir a gelé tous les économies et dépôts dans les banques du pays entier. Cette mesure est devenue de plus en plus dure pendant qu'un président après l'autre ont été surpassés par une crise sans précédent. Cette " gelée " est maintenant un " camp de concentration " qui est en train de tuer une bonne fois pour toute une économie déjà moribonde. L'argent que les gens ont gardé pendant leur vie entière est attrapé dans les banques.
On défend à ces gens d'utiliser leur argent et ils devront attendre pendant des années pour qu'on le leur rende comme monnaie dépréciée. Beaucoup de ces gens sont âgés, malades ou au chômage. Il y en a d'autres qui ont vendu leurs demeures et ne peuvent maintenant en acheter une autre. Cette
situation, tellement injuste, a créé d'innombrables histoires tragiques. De la même façon, il y a des millions des gens qui gagnaient leur vie en faisant des travaux pour d'autres personnes et qui sont menacés maintenant par la faim et la pauvreté à cause du manque d'argent. Cette mesure gouvernementale de geler les dêpots dans les banques a déjà été déclaré inconstitutionnelle par la Cour National de Justice (quoique dans d'autres pays cela serait considéré tout simplement comme une escroquerie). Toutes les
banques, de n'importe quel pays d'origine, se sont rétranchées derrière cette mesure gouvernementale et n'ont rien fait pour rendre l'argent aux vrais propriétaires. Le gouvernement essaye maintenant d'empêcher les citoyens d'intenter des actions légales en prétextant la situation d " émergence économique " du pays.

On vous demande, s'il-vous-plaît, de :
1. renvoyer ce message le plus vite possible a plusieurs personnes, même en Argentine et à l extérieur.
2. envoyer des lettres (par e-mail, poste ou personnelment) aux maisons mères et branches locales dans votre pays des banques étragers qui fonctionnent en Argentine.

On vous donne un modèle de texte en quatre langues à envoyer comme lettre de protestation devant le refus des banques d'honorer leurs engagements.

Les banques étrangères qui fonctionnent en Argentine sont les suivantes (classées selon les pays d'origine):

FRANCE
Societé Générale http://www.offre.particuliers.societegenerale.fr/form/1,,1,00.html

BNP (Banque Paribas)
e-mail : webm...@bnpparibas-leasegroup.com
e-mail : patr...@bnpparibas.com
e-mail : hele...@bnpparibas.com
e-mail : vinc...@bnpparibas.com

Crédit Lyonnais

USA
Citibank
http://www.citibank.com/e-business/homepage/

FleetBoston (BankBoston)
http://www.fleet.com/contact/private_clients_form.asp?display=private

CANADA
Bank of Nova Scotia (Scotiabank)
http://cgi.scotiabank.com/email.html

ENGLAND
Lloyds Bank
https://secure.lloydstsb.com/contacts/general/0,1007,general,00.html

HSBC (HSBC Bank Argentine)
e-mail : i...@mlhsbc.com

SPAIN
Santander SCH (Banco Río)
https://www.bsch.es/formularios/es/contactenos/index.jsp

Bilbao Vizcaya Argentaria BBVA (Banco Francés)
https://w3.grupobbva.com/BBVA/tlwwviaemail.html

ITALY
Banca Nazionale del Lavoro
e-mail : cust...@bnlmail.com

Intesa BCI (Banco Sudameris)
http://www.intesabci.it/contatti/index.htm

BRASIL
Itau
http://www.itau.com.br/frames/index1.htm

Banco do Brasil

PAYS-BAS
ABN AMRO BANK
http://www.abnamro.com/Com/contact/sec_contactpage.asp

S'il-vous-plaît, ne coupez pas cette chaîne!
Puisqu'on ne peut pas s'appuyer sur des institutions de justice, la pression exercée par un grand nombre de lettres envoyées aux banques étrangères pourrait être la seule manière d'arrêter ce cauchemar pour des millions d'Argentines.

Merci beaucoup de votre aide.

Modèle de lettre de plainte: FRANCE

Chers monsieurs,

Je suis choqué par les nouvelles qui arrivent d'Argentine où ceux qui représentent votre banque se retranchent derrière une mesure gouvernementale inconstitutionnelle pour ne pas honnorer leurs engagements auprès de leurs clients.
Le système bancaire est fondé sur la confiance, et votre conduite en Argentine est en train de détruire cette confiance. Vous dilapidez une réputation que vous avez construit dans le monde entier pendant de nombreuses années.
Dans un monde globalisé, la possibilité que la même chose arrive dans des pays potentiellement instables doit faire craindre le pire aux investisseurs. Cela suffira à détruire les marchés que beaucoup d'institutions financières ont essayé d'établir.
J'ai l'intention de considérer sérieusement la possibilité de ne plus faire d'opérations avec votre banque ou de ne pas les faire dans le futur, si vous ne revoyez la politique que vous êtes en train de suivre en Argentine, en ne faisant pas honneur aux engagements que vous avez pris auprès des personnes qui vous ont confié leurs économies.
Recevez mes salutations empressées.

Modello di lettera: ITALY

Spettabili Signori,
Sono sconvolto dalle notizie provenienti dall Argentina dove i rappresentanti locali della vostra banca si nascondono dietro una misura di governo anti costituzionale per non rispettare gli
accordi pressi con i vostri clienti laggiù. Credo che il sistema bancario si basi sulla fiducia e il vostro comportamento in Argentina sta distruggendo questa fiducia. State allo stesso modo rovinando la vostra reputazione costruita fino adesso in tutto il mondo lungo gli anni. In un mondo globalizzato gli investitori cominceranno a temere un simile destino nei loro paesi, specialmente se potenzialmente instabili. E questo che ci vuole per distruggere i mercati che le istituzioni finanziarie hanno tentato di costruire. Considererò seriamente se continuare a operare con la vostra banca o se farlo in un futuro se voi non rivedrete le vostre strategie in Argentina e rispetterete i vostri obblighi verso quelli che vi hanno affidato i loro soldi.
Distinti saluti

Letter sample : ENGLISH

Dear Sirs,
I am appalled at the news from Argentina, where the local representatives of your bank are shielding behind an unconstitutional government measure so as not to honor the commitments made to your clients there. I believe the banking system is based on trust and your behavior in
Argentina is destroying this trust. You are also squandering a reputation carved out all over the world over many years. In a globalized world, investors will most surely start to shudder at the thought of a similar fate in potentially unstable countries. That is all it takes to destroy the markets which financial institutions have tried to build. I will reconsider operating with your bank or to do so in the future if you do not review your policies in Argentina and honor the obligations to those who entrusted their money to your care.

Yours truly

Carta modelo Español

De mi consideración:

Escucho con asombro e indignación las noticias que llegan de la Argentina, donde los representantes locales de su banco se están escudando detrás de una medida de gobierno inconstitucional para no cumplir con los compromisos contraídos con sus clientes en ese país.
Sabemos que el sistema bancario se basa en la confianza y su comportamiento en Argentina está destruyendo esa confianza. También está dilapidando una reputación ganada en el mundo a través de los años. En un mundo globalizado, los inversores seguramente sentirán escalofríos al pensar que puede esperarlos un destino similar en países potencialmente inestables desde el punto de vista político. Esto es todo lo que se requiere para destruir a los mercados que las instituciones
financieras han tratado de construir. Reconsideraré seriamente seguir operando con su banco o hacerlo en un futuro si éste no revisa sus políticas en la Argentina y honra finalmente las obligaciones contraídas con aquellos que pusieron sus ahorros al cuidado de su banco.

Saludo a Ud. muy atte.,



CMAQ: Vie associative


Collectif à Québec: n'existe plus.

Impliquez-vous !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.