Multimedia
Audio
Video
Photo

Montreal: Banners hung in solidarity with anarchists on hungerstrike in Chile

Anonyme, Domingo, Abril 24, 2011 - 16:31

Three banners were hung in Montreal in solidarity with the 14 anarchists in Chile on hungerstrike since February 21st.

"Solidarity With Anarchist Prisoners On Hungerstrike In Chile Since Feb 21st, While Misery Exists We Choose Rebellion", "Solidarité Avec Des Anarchistes Incarcéres Au Chili, Pour La Destruction De Toutes Les Prisons (A) Faisons La Guerre Au Capital", "Liberté Pour Les 14 Anarchistes En Grève De La Faim Au Chili Depuis Le 21 Février, Feu Aux Prisons".

In addition, hundreds of fliers were scattered at each banner drop with info about their situation. These are images of the banners and the text from the fliers.

Solidarity from Montreal.

Text from the flier:

Agissons pour la liberté Maintenant!

Solidarité avec les anarchistes en prison au Chili
Victimes d’un coup monté pour « L’affaire des bombes »
Grève de la faim en cours

Cette semaine du 14 au 21 avril a été choisi en tant que temps d'agitation et de propagande pour la libération immédiate des 14 anarchistes chilien(ne)s arrêté(e)s le 14 août 2010. Ces arrestations sont le résultat d'une série de rafles reliées à ce qui se fait appeler « L'affaire des bombes ». Les arrêté(e)s sont accusé(e)s d'avoir placé ou d'être impliqué(e)s dans la détonation d’une douzaine de bombes dans la région métropolitaine de Santiago au cours des dernières années. Ils et elles sont accusé(e)s sous la Loi antiterroriste datant de l’époque dictatoriale. Ils et elles sont aussi accusé(e)s d’« association illicite ». Dix des camarades arrêté(e)s sont en prison depuis le 14 août, presque 8 mois sous verrou; de plus, 9 des 10 font une grève de la faim depuis le 21 février 2011. L’autre camarade commença la grève de la faim le 23 mars. Ils et elles ont tous et toutes perdu(e)s au moins 20 livres et leur grève de la faim est indéfinie. Le procureur demande des peines de 10 ans, 15 ans et la prison à perpétuité. Les camarades ont tenu leur tête haute en prison continuant d’agiter avec leur corps et avec de petites actions de refus; à l’extérieur, des anarchistes ont continué la lutte et ont exprimé par de multitudes d’actions leur solidarité, la réponse des anarchistes est internationale.

En tant qu’anarchistes ayant aussi vécu de la répression à cause de nos luttes, nous agissons en solidarité avec les 14 arrêté(e)s. Tous les jours nous décidons d’agir contre la domination de l’État et du capital. Nous espérons que tou(te)s ceux et celles se retrouvant dans ce refus rassembleront leur courage et agiront eux et elles aussi, puisque peu nous sommes faibles, mais beaucoup nous sommes fort(e)s.

VOICI LEURS REVENDICATIONS :
1. Liberté immédiate.
2. La fin du cirque juridico-policier.
3. La fin de la Loi antiterroriste, héritée de la dictature militaire (1973-1990) et améliorée pour la ‘démocratie’
4. La fin de l’enquête et la tenue d’un procès juste.

Liberté immédiate des 14 compañer@s!
Prisonniers et prisonnières dans la rue!
La passion de la liberté ne reconnait aucune frontière!!!

********

Act for freedom Now!

Solidarity with imprisoned anarchists in chile
Framed for the “Bombings Case”
On Hungerstrike

This April 14th to the 21st was chosen as a week of agitation and propaganda for the immediate freedom of the 14 Chilean anarchists arrested on August 14th 2010. The arrests were a culmination of raids under what is being called the “Bombs Case”. The arrestees are accused of placing or being implicit in dozen of bombs set off in the greater Santiago area for the past couple years. They are being charged under the dictatorship era Anti-Terrorist Law. They are charged with “illicit association” as well. Ten of the arrested comrades have been imprisoned since August 14th, culminating now to almost 8 months of jail time, also 9 of the 10 have been on hunger strike since February 21, 2011. The other comrade joined the hunger strike March 23rd. They have lost around 20 pounds each, the hunger strike is indefinite. The prosecutor is asking for sentences of 10 years, 15 years, to life imprisonment. The comrades have kept their heads held high inside prison agitating with their bodies and small acts of refusal, on the outside anarchists have continued the struggle and expressed multitudes of solidarity, internationally anarchists have responsed as well.
As anarchists ourselves who have experienced an influx of repression as a result of our struggles, we act in solidarity with the 14 arrested. Everyday we choose to act against the domination of the state and capital. We hope that anyone who sees a comonality in this refusal can gather the courage to act as well, for when we are few we are weak, but as many we are strong.

These are their demands:
1. Freedom right now.
2. End of the judicial-police montage.
3. End of the Anti-terrorist Law, inherited of the military dictatorship (1973-1990) and improved for the ‘democracy’.
4. End of the time of investigation and realization of a just lawsuit.

Immediate freedom for the 14 compañerxs!
Prisoners to the streets!
THE PASSION FOR FREEDOM KNOWS NO BORDERS!!!



CMAQ: Vie associative


Collectif à Québec: n'existe plus.

Impliquez-vous !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.