Faite de la pression au consulat mexicain!
Faite de l'action directe en solidarite avec le peuple de oaxaca!
Ecrivez des petitions pour informer tout le monde de votre region!
Parler en a vos voisins!
Organiser vous et lutter!
Pendant que la crise des biocombustibles ce fait omnipresente dans les
estomac des peuples du mondes entiers, pendants que les bombes tombes au
moyen orient et en Irak, pendants que les immigrants illegaux affluent
vers les frontieres des USA, pendant que les OGM menace d'entre sur les
terres des gens du maïs, pendant que l'arrogance de l'extreme droite
s'ecoute dans nos televiseurs... la dignite s'organise peu a peu.
Le 14 juin dernier 500 000 personnes se sont reunies pour ne pas oublier
ni pardonner la terrible repression du 14 juin 2006. Marche qui etait
composees de travailleurs domestiques, professeurs, etudiants, gens des
barricades, paysans, gens des communautes des representatnts de l'APPO. La
marche c'est reunies au Zocalo, centre historique de Oaxaca ou plusieurs
discours ont eu lieu. Plusieurs discours attaquaient non seulement a
Ulises Ruiz Ortiz (gouverneur de Oaxaca) mais aussi a la dirigeance
sindicale qui negocie dans le dos du peuple et du mouvements sociales,
toutes les discours demandaient la reapparition des disparues, la libertes
des prisonniers politiques, la sortie de URO et appelaient le peuple a se
reorganiser. En apres midi un goupe d'une soixantaine d'individues venant
des barricades ont repris l'avenue de 5 señores bloquant avec des camions
citernes et des autobus. Ayant pour revendications la libertes des
prisonniers politiques et montrant une ruptue avec la dirigeance
sindicales de la section 22 des professeurs. Ce soir aura lieu une marche
au flambeaux cagoule contre la repression dans les communautes zapatiste
de l'Etat du Chiapas. Pendants ce temps dans la sierra norte dans une
communaute zapoteque...
Alerte!
Groupe paramilitaire menace la communaute de Santa María Yaviche.
Á toutEs les hommes et femmes de bon coeur
Á l’autre campagne
Aux moyens de communications honnete
Le 16 octobre 2003, le groupe paramilitaire CROCUT (Conseil regionale
ouvrier et paysan et urbain de Tuxtepec, dirige par le leader Cesar Toimil
Roberts a ataque la communaute zapoteque de Yaviche et integrantes du CIPO
RFM laissant 1 mort et 9 blessees par balles. Depuis ce temps meme apres
avoir presente des plaintes et les preuves, le gouvernement de Oaxaca na
pas faite la justice pour notre communaute. Les agressions les plus fortes
ont commence quand la communaute commencaient a marche vers l’autonomie en
se separant dans les faits de la municipalite de Tanetze de Zaragoza(ou
opere le groupe CROCUT), cela, a genere que la chambre des deputes a
faites disparaitre les pouvoirs de la municipalites et que le
gouvernements nomma un administrateur municipal depuis 2004 jusqu’á
maintenant.
Maintenant ce 18 juin 2008, se realice les elections municipal de cette
municipalite. Devant ces faits l’assemblee communautaire a decide de ne
pas participe dans le processus electorale et exige sont droit a ne pas
installe de poste electorale dans sa communaute, mais l’Institut
electorale de l’Etat en complicite avec le groupe paramilitaire, le PRD
et le PAN menace l’autorite de la communaute pour installe le poste de
vote parce que la forcé publique va venir donc il faut installe le poste
de vote. Depuis le 17 juin un groupe de CROCUT est arrive a Tanetze de
Zaragosa devant ces faits, il y a une preocupations que les evenements du
16 octobre 2003 se repete, et cette fois avec plus de morts, de blesses
et de prisonniers innocents. Pour tout cela frere et soeurs des medias
libres nous vous demandons de difuser ces informations dans vos espaces
et d’etre attentifs a ce qui pourraient ce passer dans la journee
d’aujourd’hui et si c’est posible d’appeler ou d’ecrire un email aux
institutions du gouvernement et des droits humains pour detenir cette
agression.
Nous esperons pouvoirs vous communiquer des demains de ce qui se passera
dans la communaute.
Un salut solidaire
Pour la reconstitution et la libre association de nos peuples. Ricardo
Flores Magón CIPO-RFM.
Conseiles de base de Yaviche du Conseil Indigene Populaire de Oaxaca
Esperamos poder comunicar lo que pase desde las primeras horas de la mañana
Santa María Yaviche, Oaxaca 18 juin 2008
Lic. Ulises Ruiz Ortiz Gobernador de Oaxaca, gobe...@oaxaca.gob.mx
Lic. Manuel Teófilo García Corpus, Secretario General de Gobierno del
Estado de Oaxaca, sria...@oaxaca.gob.mx
Lic. Evencio Nicolás Martínez Ramírez, Procurador General de Justicia
del Estado
de Oaxaca, buzo...@pgjoaxaca.net, proc...@oaxaca.gob.mx
Lic. Javier Rueda Velásquez, secretario de protección ciudadana de Oaxaca,
sepr...@oaxaca.gob.mx
Lic. Jaime Mario Pérez Jiménez, Presidente de la Comisión de Derechos
Humanos del Estado de Oaxaca, cor...@cedhoax.org, que...@cedhoax.org
Lic. Felipe de Jesús Calderón Hinojosa, Presidente de la República,
feli...@presidencia.gob.mx
Juan Camilo Mouriño Terrazo, secretario de gobernación
gestión@segob.gob.mx
Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos,
oacn...@hchr.org.mx
Sr. Santiago Cantón, Secretario Ejecutivo de la Comisión Interamericana de
Derechos Humanos, cidh...@oas.org
Louise Arbour, Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos
Humanos,
tb-p...@ohchr.org
LIBERTAD A LOS/AS PRESOS/AS INDIGENAS DEL CIPO-RFM "VIVA LA AUTONOMÍA" visite
nuestra pagina: www.nodo50.org/cipo Consejo Indígena Popular de Oaxaca
"Ricardo
Flores Magón", CIPO-RFM. Calle: Emilio Carranza 210, Sta. Lucía del Camino
Oaxaca,
México. tel: +(951) 51-78183 y +(951) 51-78190 mail: c...@nodo50.org,
muje...@hotmail.com, los_...@hotmail.com
PARA DONATIVOS A NOMBRE DEL CIPO-RFM: Banco Nacional de México, SA. Domicilio
Hidalgo # 821. col.Centro, Oax. C.P.68000, Sucursal Oaxaca, No. 120, Suit:
Banamex:
BNMXMXMM, Cuenta: 002610012077451770
Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une
Politique éditoriale
, qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.
This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an
Editorial Policy
, which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.