|
Aboriginal NationsIl y a 10 ans, Massacre à Actéal (Chiapas) de 45 indigènes (Actéal 10 et 15)Anonyme, Friday, December 21, 2007 - 10:21 (Analyses | Photo | Aboriginal Nations | Droits / Rights / Derecho | Repression | Résistance mexicaine)
espoir chiapas
Le 22 décembre 1997, au Chiapas (Mexique), les paramilitaires financés et formés par le gouvernement mexicain, massacraient 45 indigènes appartenant à la Société Civile de Las Abejas, dont une majorité de femmes et d’enfants. Aujourd’hui, les responsables n’ont toujours pas été arrêtés, alors que depuis 10 ans, “Las Abejas" n’ont pour cesse d’exiger le jugement de ces derniers. À l'occasion du 6 décembre : encore et toujours Free John Graham!Anonyme, Thursday, December 6, 2007 - 04:53 (Reportage ind. / Ind. news report | Aboriginal Nations | Droits / Rights / Derecho | Imperialism | Racism | Repression)
un anonyme en lutte parmi tant d'autres
Demain, l’État colonial canadien vraisemblablement se prononcera sur la demande de l’Empire sanguinaire américain d’extrader le révolutionnaire indien John Graham pour subir un procès pour le meurtre de sa camarade Anna Mae Aquash qui selon toute vraisemblance a plutôt été victime des manigances répressives et meurtrières du FBI. Nous verrons si le Canada agira encore comme partie prenante d’un impéralisme continental qui fut génocidaire et continue ses opérations de destruction contre les peuples les plus anciens de ce territoire. Continuons de lutter contre le capitalisme ainsi que le colonialisme et supportons nos camarades ! Free John Graham ! Libération de prisonnier politique de San Isidro Aloapam du CIPO-RFMAnonyme, Saturday, November 24, 2007 - 15:06
CIPO-RFM
Le jour de hier 22 novembre au environ de 10:30 de la nuit la justice du gouvernement et des riches ont été obligé par le peuple à nous sortir de la prison de Ixcotel où nous avons passé 5 mois et 5 jours parce que les paramilitaires de San Miguel Aloapam en complicité avec le gouvernement de Ulizes Ruiz Ortiz ont inventés des délits que nous n’avons jamais commis. URGENT: Iminent transfert des PrisonnierEs Politiques Mapuche - 45 jours de Grève de la FaimAnonyme, Saturday, November 24, 2007 - 02:48
Collectif pour l'Autonomie du Peuple Mapuche ( CAPMA )
Les membres des familles et porte-paroles des PrisonnierEs Politiques Mapuche en Grève de la Faim dans la prison de Angol devant l’iminent transfert de ceux-ci et celle-ci vers Temuco par la Gendermerie du Chili, nous informons la Nation Mapuche, le Peuple Chilien et la Communauté internationalle ce que suit Inminente traslado de huelguistas mapuche a Temuco (Chile)Anonyme, Saturday, November 24, 2007 - 00:29
Collectif pour l'Autonomie du Peuple Mapuche ( CAPMA )
Familiares se toman módulo en la cárcel de Angol Los familiares y voceros de los Presos Políticos Mapuche en Huelga de Hambre en la Cárcel de Angol, ante el inminente traslado, por parte de Gendarmería, de estos, hacia Temuco, comunicamos a la Nación Mapuche, al Pueblo Chileno y a la comunidad internacional lo siguiente: URGENT: Solidarité aux MAPUCHE en GRÈVE DE LA FAIMTouaneur, Wednesday, November 21, 2007 - 14:51 (Communiqués | "Anti-terrorisme"/Liberté | Aboriginal Nations | Droits / Rights / Derecho | Solidarite internationale) Depuis 40 jours, 5 dirigeants autochtones Mapuche emprisonnés au Chili sont en Grève de la faim. Ils sont condamnés sous le coup de loi anti-terroristes à des peines disproportionnées pour avoir défendu leurs droits sur leurs terres. Signer la pétition: www.petition-mapuche.org Appel des Canadiens et Canadiennes solidaires avec les prisonniers politiques Mapuche en grève de la faim au Chili Why We Don't Celebrate Thanksgivingbsup, Friday, November 16, 2007 - 14:01
UhuruRadio.com
Live interview with Kahentinetha Horn, a member of the Mohawk Nation, editor of Mohawk Nation News and long-time fighter for the rights of indigenous people this Sunday (11/18), 4pm U.S. Eastern time on www.UhuruRadio.com. Venezuela: Interview with an indigenous activistAnonyme, Thursday, November 15, 2007 - 11:11 (Reportage ind. / Ind. news report | Aboriginal Nations | Ecologie | Globalisation | Politiques & classes sociales | Résistance mexicaine)
El Libertario, Venezuela
As part of the 2.300 delegates in the second Zapatista and indigenous community’s international reunion, which took place last July in Mexico, members of the wayuu community delivered a truly important message: Venezuelan indigenous community’s situation is very different than the declared by the government people in Caracas. El Libertario talked about the experience with Jorge Montiel, member of the Maikiralasa’lii. Inicia proceso penal contra líderes indígenas opuestos a explotación mineraAnonyme, Sunday, November 11, 2007 - 18:41 (Reportage ind. / Ind. news report | Photo | PSP - SPP -ASPAN | "Anti-terrorisme"/Liberté | Aboriginal Nations | BM-FMI / WB-IMF | Democratie | Droits / Rights / Derecho | Ecologie | G8-G20 | Globalisation | Imperialism | Néo-lib. | Politiques & classes sociales | Poverty | Repression | Resistance & Activism | Sante / Health / Salud | Solidarite internationale | ZLEA / FTAA / ALCA)
Mariano Aiello
La Fundación Rigoberta Menchú Tum brinda apoyo legal a líderes mayas que se oponen a un proyecto de explotación de oro con cianuro en sus tierras ancestrales. Dossier: Résistance des peuples de Oaxaca (Mexique)Collectif CMAQ, Thursday, November 8, 2007 - 23:16 (Reportage ind. / Ind. news report | Photo | Video | Aboriginal Nations | Repression | Résistance mexicaine | :: Special / Especial (CMAQ)) Tous les articles sur ce Indymedia qui portent sur la résistance populaire au Mexique (Chiapas, Oaxaca), dont Otra Campaña, les Zapatistas, l'APPO, etc. sont dans la rubrique Résistance mexicaine.
Informations 2010Septembre Appel urgent à agir : EN RÉSUMÉ Des représailles meurtrières contre un village suite aux manifestations des peuples d’Oaxaca En 2006-2007, les peuples d’Oaxaca, un état du Mexique, s'étaient insurgés de manière non violente contre le gouverneur, car il avait choisi de réprimer les enseignant.es en grève qui dénonçaient la pauvreté des élèves. Le gouverneur était déjà accusé de corruption. La police-armée fédérale a forcé les gens à cesser les manifestations, des blocages routiers et leur prise de contrôle de certains médias de la ville. Comme nous le résumons ci-dessous, le village autochtone de San Juan Copala est soumis à des blocus par des paramilitaires qui les terrorisent. Ces groupes paramilitaires sont estimés liés au gouverneur toujours au pouvoir. Ce village, dont la mairie est indépendante des partis au pouvoir, a déjà vu l'assassinat de quatre personnes en avril et mai 2010. Plus récemment, le 7 septembre 2010, une femme fut violée par les paramilitaires et Amnistie internationale publiait un appel à l'action. Le village dit avoir reçu des menaces d'extermination si les gens ne quittaient pas. Le hic est que le gouvernement mexicain n'a pas mis en état d'arrestation ces paramilitaires, même après tous ces crimes graves et tragiques. Avec des paramilitaires menaçant d'exterminer des villages locaux, les gens risquent d'être obligés de « désarmer » les paramilitaires de force, vu que le gouvernement ne le fait pas. Les premières nations au Mexique en ont par contre vu d'autres et feront fort probablement preuve de stratégie. RAPPEL (27 avril 2010) Déjà le 27 avril, un convoi humanitaire de militants et d’observateurs internationaux des droits humains a été assiégé et pris dans une embuscade par un groupe de paramilitaires sur le chemin de la communauté de San Juan Copala. L’attentat a tué Jyri Jaakkola (33 ans), militant finlandais des droits humains, et Bety Cariño (37 ans), militante mexicaine en soutien aux groupes de femmes communautaires et aux radios libres. Le mardi 27 avril 2010, une Caravane d'observation internationale de droits humains et de mission civile humanitaire a été attaquée, alors qu'elle se dirigeait à San Juan Copola, dans l'État de Oaxaca au Mexique. La Caravane était composée d'observateurs internationaux de la Finlande, la Belgique, l'Italie et l'Allemagne, de défenseurs de droits humains, de journalistes, de professeurs et de représentants de plusieurs organismes de l'État de Oaxaca. Celle-ci avait comme but d'appuyer la communité de San Juan Copala, laquelle est sans électricité, eau et accès à des soins médicaux comme conséquence du blocus du groupe paramilitaire UBISORT. Elle allait également documenter les violations de droits humains desquelles sont victimes les communautés autochtones Triquis. Ce serait le groupe UBISORT, qui impose un blocus de ce village, qui a tiré sur les passagers, laissant ainsi deux personnes mortes, une Mexicaine Beatriz Alberta Cariño, coordonnatrice du Collectif CACTUS (Centre d'appui communautaire aux travailleurs unis) et membre de l'équipe national de coordination de la REMA (Réseau mexicain des personnes affectées par l'exploitation minière) et un jeune Finlandais, Tyri Antero Jaakkola, ainsi que plusieurs personnes portées disparues et plus d'une quinzaine de blessés.
RAPPEL (mai 2010) Assassinat du leader de la Municipalité autonome de San Juan Copala, Timoteo Alejandro Ramírez et de sa conjointe Cleriberta Castro Nous, Municipalité autonome de San Juan Copala, dénonçons énergiquement l’ASSASSINAT du principal dirigeant de cette commune, le compañero Timoteo Alejandro Ramírez (âgé de 44 ans) et de son épouse Cleriberta Castro (âgée de 35 ans). Ces faits déplorables sont survenus dans la communauté de Yosoyuxi, appartenant à notre Municipalité autonome. Selon les déclarations de quelques témoins, un camion de trois tonnes, sans aucune marque d’identification, qui apparemment livrait de la marchandise, s’est arrêté devant la boutique que les compañeros assassinés avaient à leur domicile. De ce camion est descendu un commando armé qui a exécuté les victimes. Ce commando était composé de quatre personnes NON TRIQUI. La Municipalité autonome rend responsable de ce crime le Mouvement d’unification et de lutte Triqui (MULT). Lire la suite »»
:: UN EXCELLENT DOCUMENTAIRE SUR OAXACA...Pour voir et comprendre pourquoi et comment les peuples de Oaxaca ont refusé la répression et affirmer leurs droits démocratiques, voici un documentaire incroyable par sa clarté, où on voit les gens nous expliquer (par eux/elles-mêmes) la situation, mais aussi comment les médias de masse ont dénigré tous ces gens ordinaires qui luttaient pour un peu de vérité... J'en ai vu plusieurs et celui-ci brille par sa qualité journalistique et par la parole donner aux gens. Un poquito de tanta verdad [sur Dailymotion] Un poquito de tanta verdad Note: peut prendre une minute à démarrer, car c'est un vidéo 1 h 32 min. HQ: en mettant la souris sur le vidéo après son démarrage, vous pouvez voir si la version haute qualité est active ou non. ( Le DVD a des sous-titres francophones très visibles et qui se lisent bien. Cette version Dailymotion en ligne est sous-titré en anglais.) DVD : http://www.corrugate.org/un_poquito_de_tanta_verdad/un_poquito_de_tanta_...
:: VIDÉOS - Bety au Canada 2009 & à Dublin 2010 Canada, el 3 de diciembre de 2009
5th Dublin Platform for Human Rights Defenders, February 2010.
Dossier spécial - Résistance des peuples de Oaxaca (2006-2007)Novembre 2007 — Boletín publié à Québec par le Comité de solidarité avec l’APPO
NOUVEAU: Oaxaca: des chemins différents (05/08/07) 12 juillet 2007 — Action urgente: nouvelle vague de répression contre des communautés d’Oaxaca
Pour plus d'info... par TLAXCALA: le réseau des traducteurs pour la diversité linguistique À Québec: Comité de solidarité avec l'Assemblée populaire des peuples de Oaxaca www.cmaq.net/csappo |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une
Politique éditoriale
, qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.
|