Multimedia
Audio
Video
Photo

MENSAJE DE ADOLFO PÉREZ ESQUIVEL A EDUARDO DUHALDE

tartosuc, Thursday, June 27, 2002 - 18:03

ADOLFO PEREZ ESQUIVEL

Carta de ADOLFO PEREZ ESQUIVEL al presidente de Argentina

>
>
> Sr. Presidente Provisional de la Nación
> Dr. Eduardo Duhalde
> Presente
>
> De mi mayor consideración:
>
> Interiorizado de la grave situación que viven los trabajadores
> desocupados que reclaman por sus derechos indelegables de Pan y
> Trabajo veo que la respuesta del gobierno es la represión, como
> la que en el día de hoy han desatado contra los trabajadores
> en el puente Pueyrredón, con dos muertos y numerosos heridos y
> detenidos.
>
> El gobierno, en lugar de resolver los problemas que afectan al
> pueblo cuya situación de vida cada día se ve más afectada y
> deteriorada, penalizan los reclamos sociales y los reprimen.
>
> Sr. Presidente, usted es responsable de los muertos, los
> heridos y los detenidos, como también lo es el Gobernador de
> la Provincia de Buenos Aires, Felipe Solá, y tendrán que rendir
> cuenta ante la Justicia y el Pueblo.
>
> No es con la represión como van a resolver los problemas, ni
> con estar arrodillados ante el FMI y sus imposiciones cada día
> más duras.
>
> Espero asuma su responsabilidad junto al pueblo. Escuche su
> clamor y si no sabe cumplir sus obligaciones, si no tiene el
> coraje de caminar junto a él, debe renunciar.
>
> El pueblo está harto de claudicaciones y traiciones, cansado de
> promesas que no se cumplen; no quiere limosnas, quiere vivir en
> libertad y con dignidad.
>
> Que la Paz y el Bien surjan en su mente y corazón.
>
>
> ADOLFO PEREZ ESQUIVEL
> PREMIO NOBEL DE LA PAZ
>
> Buenos Aires, 26 de junio de 2002.

Servicio de infomacion Latinoamericano
alainet.org


CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.