Il est possible de participer à distance via un logiciel de communication par «voix-Internet» (par Skype: gratuit Linux/Mac/PC), mais il faut nous aviser à l'avance.
It is possible to join us at a distance through "voice-IP" software (via Skype: free Linux/Mac/PC), but please advise us in advance.
Sujets :
i) Le fonctionnement du Collectif
Discussion sur la proposition de collectifs régionaux et, s'il y lieu, de comment les fédérer.
ii) Validation des contributions sur le site.
__
Subjects :
i) The Collectives functioning
Discussion concerning the proposition to create regional collectives and, if any, on how to federate them.
ii) Validation of posts on the site.
( Ces sujets n'ont pas été formellement adoptés / These subjects have not been formally adopted. -ML)
Yes
G20 Special
We offer many independent reports and testimonies...
Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une
Politique éditoriale
, qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.
This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an
Editorial Policy
, which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.