Multimedia
Audio
Video
Photo

A 197 años de la "independencia" de Mexico. Carta Abierta de Lxs Presxs Politicoxs de Loxicha, Oaxaca.

Anonyme, Saturday, September 15, 2007 - 14:30

Brigada Mayahuel por la Libertad de Lxs Presxs Politikxs d Atenko... y del mundo

A mas de 10 años del brutal desalojo y represion de lxs indigenas zapotecos de la region Loxicha, Oaxaca, lxs presxs políticxs y de konciencia indígenas siguen sekuestradxs en el centro de extermino de Ixcotel, Oaxaca de Juarez.

Lxs kompañerxs siguen aun asi, resistiendo y solidarizandose kon las luchas por la libertad y kontra los ataques de los poderosos que anikilan pueblos, territorios e identidades.
Kabe rekordar ke en este konflicto estan involukradas kompanias mineras kanadienses, komo Kennecott S.A. Canada no es solo komplice, sino ke es un aktor importante dentro del despojo, represion, hostigamiento y desplazamiento forzado de la kual son viktimas los pueblos originarios en Mexico y del mundo.(ver tambien;Metallica Ressources en San Luis Potosi). Sin hablar de las verdaderas katastrofes ekologicas, ke estas kompañias, kon el aval de los malos gobiernos kometen a diario en nuestros territorios.

APAGA TU KOMPUTADORA, NOS VEMOS EN LAS KALLES!

FUERA KOMPANIAS KAPITALISTAS DE NUESTRA TIERRA,
FUERA MILITARES, FUERA MAL GOBIERNO,
PRESXS A LAS KALLES!!

Penitenciaria Central del estado de Oaxaca, Oax; 16 de septiembre de 2007.

CARTA ABIERTA

A LOS MEDIOS DE COMUNICACIÒN
A LAS PERSONAS DE BUENA VOLUNTAD
AL PUEBLO DE OAXACA, DE MÈXICO Y DEL MUNDO PRESENTE

"A 197 AÑOS DEL INICIO DE LA INDEPENDENCIA DE MÈXICO"

Una fecha como hoy pero en el año de 1810, cuando el padre Miguel Hidalgo y Costilla, encabezó la guerra por la independencia de México. Las causas que motivaron para levantarse en armas fueron, la opresión, injusticia, escasez de alimentos, malos tratos y el afán de liberarse del yugo español. A 197 años de estos hechos históricos, cuando el cura Miguel Hidalgo y Costilla, mejor conocido como "el padre de la patria", liberó a los presos de la cárcel; en la actualidad pareciera que seguimos viviendo en la época de la colonia, por que a todas luces se nota que las autoridades de los dos niveles de gobierno, siguen reprimiendo al pueblo que lucha por un mejor nivel de vida, la discriminación, la desigualdad, no se respetan los Derechos Humanos de los mexicanos, la detención, el encarcelamiento injusto de indígenas y de luchadores sociales, la desaparición forzada, o en el peor de los casos son asesinados. Solo por el hecho de levantar la voz, y exigir a las autoridades estatales y federales mejores condiciones de vida, lo que por derecho nos corresponde.

Pensar diferente, ser indígena y pobre, es delito para el estado mexicano, estos actos de barbarie que seguimos sometidos son totalmente fuera de la ley. Ya no es posible seguir soportando esta nefasta política, las cárceles están llenas de personas pobres, mientras los verdaderos delincuentes de cuello blanco, que han saqueado las riquezas del pueblo, siguen libres, ocupando diferentes cargos públicos, gozando de una absoluta impunidad. Ante todos estos atropellos, los presos políticos y de conciencia, indígenas de la región loxicha; encarcelados desde el año 1996, acusados por diversos delitos del orden federal, y una supuesta relación con el grupo armado EPR, caso que totalmente es falso, bajo crueles torturas físicas, psicológicas y amenazas de muerte, fuimos obligados a firmar hojas en blanco y declaraciones que nunca dijimos, con estas artimañas nos obligaron para aceptar nuestra culpabilidad de los hechos que nunca cometimos. El único delito que sí reconocemos es por levantar la voz, exigiendo de manera contundente a las autoridades apoyos, para las obras más apremiantes de nuestro municipio; la respuesta a nuestras demandas fue la represión, el encarcelamiento injusto, la desaparición y otros hermanos indígenas fueron asesinados por las balas asesinas de los nefastos policías, casos que a la fecha han quedado en la absoluta impunidad. Por todos estos hechos, una vez más desde estos cuatro muros, elevamos nuestras voces, para seguir evidenciando a los responsables directos de las injusticias que estamos viviendo durante estos largos años son: Deòdoro Carrasco Altamirano y Ernesto Zedillo Ponce de León, el primero gobernador de Oaxaca y el segundo Presidente de México, en aquel entonces ambos priistas, actualmente Carrasco Altamirano es un flamante diputado federal por el Partido Acción Nacional. Que cinismo de los políticos, los discursos que cacarean los gobiernos en los medios de comunicación, son puras demagogias, es necesario que las autoridades estatales y federales en turno, conviertan en hechos lo que dicen, y hoy deben de tomar el ejemplo del cura Hidalgo y Costilla quien en el inicio de la Independencia de México, liberó a los presos.

Por lo que exigimos a las autoridades gubernamentales, muestren voluntad política y liberen a todas las presas y presos políticos y de conciencia que estamos encarcelados injustamente en el estado de Oaxaca y en diferentes cárceles del país. Por último les decimos al pueblo, no dejen de luchar, la razón está al lado del pueblo, por que el pueblo está sumido en la miseria y el hambre.

¡VIVA LA LUCHA DE LA INDEPENDENCIA DE MÈXICO!

¡VIVA EL CURA MIGUEL HIDALGO Y COSTILLA!

¡VIVA LA LUCHA DE LOS PUEBLOS INDÌGENAS!

¡VIVA LA LUCHA DE LAS ORGANIZACIONES SOCIALES!

¡VIVA LA APPO! ¡VIVA LA COMO! ¡VIVA LA LUCHA DEL PUEBLO!

PRESOS POLÌTICOS Y DE CONCIENCIA
INDÌGENAS DE LA REGIÒN LOXICHA

C. Agustín Luna Valencia
C. Eleuterio Hernández García
C. Elvaro Sebastián Ramírez
C. Urbano Ruiz Cruz
C. Cirilo Ambrosio Antonio
C. Abraham García Ramírez
C. Fortino Enríquez Hernández
C. Ricardo Martínez Enríquez
C. Justino Hernández José
C. Estanislao Martínez Santiago
C. Mario Ambrosio Martínez
C. Zacarías P. García López

Brigada Mayahuel
mx.geocities.com/opiz_lox


CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.