Multimedia
Audio
Video
Photo

DE LA PRISON D ’ANGOL,LETTRE OUVERTE DE JOSÉ HUENCHUNAO MARIÑAN,PRISONNIER POLITIQUE MAPUCHE

carlos santana, Sunday, March 25, 2007 - 16:35

CAPMA ( Collectif pour l'Autonomie du Peuple Mapuche)

"je suis un prisonnier politique poursuivi par l’État chilien et le système de domination capitaliste qui pille les ressources naturelles qui appartiennent à notre peuple mapuche".

DE LA PRISON D ’ANGOL,
LETTRE OUVERTE
DE JOSÉ HUENCHUNAO MARIÑAN,
PRISONNIER POLITIQUE MAPUCHE

De la prison d’Angol, en tant que prisonnier politique mapuche, j’aimerais dire à la société civile, et particulièrement à notre peuple, que ma détention a été le résultat d’une opération de la police et d’une erreur de ma part.
En fait, le fond de cette histoire c’est que je suis un prisonnier politique poursuivi par l’État chilien et le système de domination capitaliste qui pille les ressources naturelles qui appartiennent à notre peuple mapuche.
Je serai donc un autre des nombreux prisonniers politiques mapuches emprisonnés dans différentes prisons de l’État chilien. Nous savons que les prisons constituent le châtiment de prédilection que le gouvernement chilien et ses opérateurs politiques et judiciaires ont utilisé pour ceux qui luttent ou qui représentent socialement et politiquement le peuple-nation mapuche.
Dans un avenir plus ou moins rapproché, nous pourrons voir comment notre peuple se sortira de cette oppression et passera, comme un peuple digne, par le chemin de la liberté avec son autonomie et son territoire. La demande historique de notre peuple ne pourra pas être réduite au silence; elle se soulèvera, dix fois plutôt qu’une, comme un emblème dans le coeur et l’action politique des Mapuches.
Notre peuple sait que ses prisonniers politiques, ses clandestins et ses morts ont lutté pour la demande historique et légitime de ce peuple-nation, pour ses droits politiques et territoriaux.
Je me maintiendrai fermement dans cette prison en tant que mapuche, digne et fier de l’être.
CEUX QUI SONT DANS LES COMMUNAUTÉS SAURONT ORGANISER LA RÉSISTANCE ET LE PROCESSUS DE RECONSTRUCTION DE NOTRE PEUPLE POUR GARANTIR NOTRE VOIE PAR LE CHEMIN DE LA LIBERTÉ DE NOTRE PEUPLE.
De plus, j’aimerais préciser que, malgré notre détention, aucun cycle n’est fermé, et notre organisation soi-disant violente n’est pas désarticulée. Il ne s’agit que de phrases orchestrées, les mêmes paroles provenant de ceux qui refusent de reconnaître notre existence comme peuple-nation.
JE PUIS VOUS ASSURER QUE, SANS NOTRE PRÉSENCE, LES PRÉTENDUS DIRIGEANTS D’UNE ORGANISATION MAPUCHE, LES COMMUNAUTÉS CONTINUERONT DE LUTTER POUR LA RECONSTRUCTION ET LA RECONNAISSANCE DE LEURS DROITS.
La justice n’existera que lorsque les droits de notre peuple-nation seront reconnus.

José Benicio Huenchunao Mariñan
Prisonnier politique mapuche
Prison d’Angol
21 mars 2007

kapma.over-blog.com


CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.