|
Message de la Résistance irakienneAnonyme, Monday, January 17, 2005 - 08:12
COI
Communiqué n°6 de l’Armée du Jihad Islamique émis le 10 décembre 2004 "Peuples du monde ! Ces paroles viennent à vous de celles et ceux qui, jusqu’au jour de l’invasion, luttaient pour survivre aux sanctions imposées par les régimes criminels étasuniens et britanniques. Nous sommes des gens simples qui ont choisi les principes au lieu de la peur. Nous avons été victimes de crimes et de sanctions, que nous considérons comme les véritables armes de destruction massive. D’année en année, nous avons subi l’agonie et le désespoir, pendant que cette maudite ONU nous expropriait notre pétrole au nom de l’équilibre mondial et de la paix. Plus de deux millions d’innocents sont morts en attendant la lumière du fond d’un tunnel qui, finalement, déboucha sur l’occupation de notre pays et le pillage de nos ressources. Suite aux crimes perpétrés par les régimes nord-américain et britannique, nous avons choisi notre destinée, celle de toute résistance menée à ce jour, dans l’histoire de l’humanité. C’est notre devoir, ainsi que notre droit, de nous défendre contre les forces d’occupation, et nous déclarons responsables leurs nations respectives pour avoir soutenu moralement et économiquement des gouvernements qui ont détruit et pillé nos terres. Nous n’avons pas traversé les mers, ni les océans, pour occuper la Grande Bretagne ou les Etats-Unis, ni ne sommes responsables des attaques du 11 septembre 2001. Ceux-ci ne sont que quelques-uns des mensonges que les criminels utilisent pour dissimuler leur véritable plan : le contrôle des ressources énergétiques de la planète, face à une Chine en pleine croissance et à une Europe forte et unie. L’ironie de l’histoire est que dans ce monde en léthargie, les Irakiens doivent subir l’entièreté des conséquences de ce vaste conflit qui ne cesse de grandir. Nous remercions toutes celles et ceux, y compris celles et ceux de Grande Bretagne et des USA, qui ont manifesté dans les rues, contre la guerre et la globalisation. Nous remercions aussi la France, l’Allemagne et les autres Etats pour leur prise de position, que nous considérons pour le moment sage et équilibrée. Aujourd’hui, une fois de plus, nous faisons appel à vous. Nous n’avons besoin ni d’armes ni de combattants. Car nous en avons en suffisance. Nous vous demandons de créér un front international contre la guerre et les sanctions. Un front guidé par la sagesse et le savoir. Un front qui apportera la réforme et l’ordre ainsi que de nouvelles institutions qui remplaceront celles corrompues d’aujourd’hui. Cessez d’utiliser le dollar américain. Utilisez l’euro ou d’autres devises. Réduisez ou stoppez votre consommation de produits britanniques et US. Mettez fin au sionisme avant qu’il ne mène ce monde à sa fin. Renseignez les sceptiques sur la vraie nature de ce conflit, et ne croyez pas leurs médias parce que leurs pertes sont bien plus élevées qu’ils veulent bien admettre. Nous aurions souhaité avoir plus de caméras pour montrer au monde leur véritable défaite. L’ennemi est en déroute. Ils sont complètement terrifiés par un mouvement de résistance qu’ils ne pouvaient voir ni prédire. Aujourd’hui, nous décidons quand, où et comment frapper. Et, comme nos ancêtres firent jaillir les premières étincelles de la civilisation, nous allons redéfinir le mot « conquête ». Aujourd’hui, nous écrivons un nouveau chapitre dans l’art de la guérilla urbaine. Sachez qu’en aidant le peuple irakien, c’est vous-mêmes que vous aidez, car demain, ce sera peut-être votre tour de subir la même dévastation. Aider le peuple irakien ne signifie pas engager avec les Américains de nouveaux contrats ça et là. Vous devez continuer à les isoler stratégiquement. Ce conflit n’est plus considéré comme un conflit local. Et le monde ne peut plus continuer à être l’otage permanent de la peur sans cesse régénérée du peuple américain. Nous allons les embourber en Irak afin de drainer leurs ressources, leur effectif militaire, et leur volonté de combattre. Nous allons leur faire payer autant sinon plus que ce qu’ils nous ont volé. Nous allons interrompre, puis stopper l’écoulement du pétrole qu’ils nous ont volé, ce qui neutralisera leur plan. Et le plus tôt qu’un mouvement verra le jour, le plus tôt sera leur chute. Et, aux soldats américains, nous leur disons : Vous pouvez aussi choisir de combattre la tyrannie avec nous. Baissez vos armes et cherchez refuge dans nos mosquées, nos églises et nos demeures. Nous vous protègerons. Et, nous vous ferons sortir de l’Irak, comme nous l’avons fait pour quelques uns avant vous. Retournez chez vous, auprès de vos familles, auprès de celles et ceux que vous aimez. Cette guerre n’est pas la vôtre. Ni ne combattez-vous pour une juste cause en Irak. Et, à George W. Bush, nous disons, « Tu nous a défié, nous sommant de te montrer ce dont nous étions capables. Eh bien, nous te l’avons montré comme jamais tu ne pouvais t’y attendre. As-tu d’autres défis de ce genre ? »" Traduit de l’anglais par : Bahar Kimyongür |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une
Politique éditoriale
, qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.
|