Multimedia
Audio
Video
Photo

Guadalajara: une québécoise détenue et blessée gravement

Anonyme, Saturday, May 29, 2004 - 05:30

annie

 
Samedi, 29 mai, Guadalajara (durant la nuit).

Je vous fais parvenir un résumé rapide des évènements de la journée de vendredi et de cette nuit (samedi). Vous comprendrez par la gravité des évènements que mon article ne présente pas une revue générale de toutes les actions ayant marqués ces dernières heures.

En ce moment, on compte plus d’une centaine de prisonnierEs politiques (considéréEs “disparuEs

AttachmentSize
16979.jpg0 bytes


Subject: 
Faire pression pour Lalou
Author: 
ymy
Date: 
Sat, 2004-05-29 19:19

Voici le site du ministère des affaires étrangère expliquant comment demander de l'aide dans une situation d'urgence à l'étranger

http://www.voyage.gc.ca/main/sos/emergencies-fr.asp#direct

C'est le mieux que j'ai trouvé. Quelqu'un connaît mieux?


[ ]

Subject: 
faire pression sur l'État mexicain !!!
Author: 
ronny
Date: 
Sat, 2004-05-29 20:50

je pense que ça peut être plus efficace de faire pression sur les représentants de l'État mexicain au Canada et au Québec.

j'ai trouvez ces coordonnées sur internet et elles sont à jour.

vu l'urgence de la situation, il est préférable de communiquer soit par fax ou par téléphone.

ne faites pas de menaces ou ne tenez pas aucun propos qui pourraient être interprétés comme telles.

dites que vous voulez que Lalou Desperriers-Roux soit libéré au plus vite et que nous sommes nombreux et nombreuses à surveiller la situation de près, etc.

Ambassade du Mexique
45, rue O'Connor, bureau 1500
Ottawa ON K1P 1A4
www.embamexcan.com
Tél. : (613) 233-8988
Téléc. : (613) 235-9123

(nom de l'ambassadeur mexicain au Canada: MARIA TERESA GARCIA-SEGOVIA DE MADERO)

Consulat mexicain à Montréal
2055, rue Peel, bureau 1000
Montreal QC H3A 1V4
www.consulmex.qc.ca
Tél. : (514) 288-2502, 288-4916
Téléc. : (514) 288-8287

(nom du consul mexicain: Manuel Cosio)


[ ]

Subject: 
Pour quoi ?
Author: 
Louise-Ann Maher
Date: 
Sat, 2004-05-29 20:50

Je suis vraiment désolée pour cette jeune fille, blessée et gardée par des policiers à Guadalajara. J'enverrai mon courriel pour faire pression avec les autres, pour qu'elle soit rapatriée au Canada.

En dehors de cette histoire et sans tenir cette québécoise responsable de ce qui lui arrive, pouvez-vous m'expliquer pour quoi on fait le tour de la boule à la poursuite de Sommets de plus en plus protégés, à sécurité maximum, où des murs sont élevés et où les "robocops" attendent les autobus de manifestants d'un pied ferme. Les manifestations lorsqu'elles peuvent se produire ont lieu à des kilomètres de la rencontre des requins de ce monde et n'ont jamais d'effets sur eux. Les manifestants se font tabasser, emprisonner, tuer parfois, blesser.
Expliquez-moi le résultat ? Il me semble qu'il doit exister une façon de faire plus efficace que de se faire taper sur la gueule aux 4 coins de la planète? Penser globalement, agir localement, ça vous dit quelque chose. Avec les moyens de communication actuels une action mondiale pourrait être mise sur pied, sans qu'on se déménage sans arrêt.
Solidaire avec les manifestants de Guadalajara


[ ]

Subject: 
à côté d'la tract!
Author: 
ronny
Date: 
Sat, 2004-05-29 22:39

vu les circonstances, je trouve ton commentaire particulièrement choquant et déplacé.

primo: nos multinationales vont foutre la merde un peu partout sur la planète alors qu'est-ce qu'il y a de mal à ce que des activites locaux viennent leur rendre la pareille ?!?!

deuxio: depuis les nombreux mois qu'elle est partie Lalou, je pense que c'est vraiment de parler à travers son chapeau que d'insinuer qu'elle est juste partie pour aller faire une manif au Mexique. bref, tu sais pas pantoute de quoi tu parles. et pour ma part, quand je sais pas de quoi je parle, je passe mon tour. peut-être devrait-tu songer à en faire autant au lieu de donner des leçons de savoir militer (comme de dire "penser globalement, agir localement": d'ailleurs, à ce chapitre, je peut te dire que j'ai cotoyée notre camarade Laloue dans plusieurs luttes locales avant son départ pour le Mexique).

tu parles comme si on était des masses à faire "le tour de la boule à la poursuite de Sommets", mais peut-tu me nommer un seul activiste local qui consacre son militantisme à faire tous les sommets ?!?!

t'as le droit d'avoir toutes les critiques que tu veut (d'ailleurs, c'est un droit que tu utilises amplement comme j'ai pu le voir depuis un certain temps), c'est juste que je trouve que ce genre de situation dans laquelle se trouve Laloue réclame de la retenue et surtout une solidarité inconditionnelle de notre part.

ron


[ ]

Subject: 
Mauvaise interprétation
Author: 
Louise-Ann Maher
Date: 
Sun, 2004-05-30 11:14

J'ai bien souligné mon souci pour le sort de Lalou, je ne la connais pas mais je n'accepte pas plus que les autres, qu'elle soit blessée, que la Croix-Rouge ne puisse entrer en contact avec elle et qu'elle soit gardée par des policiers dans l'état où elle est.
Le reste de mon commentaire ne concernait pas Lalou, mais ma préoccupation pour une action efficace. Ce n'est pas une critique, mais une réflexion sur les actions à entreprendre sans que les manifestants se fassent tabasser à tout coup. Les seuls résultats dont on est informé de ces manifestations c'est que les manifestants se font taper sur la gueule par des policiers super armés, pendant que les requins sont bien à l'abri dans leurs bunkers.
Je ne trouve pas réjouissant de recevoir ce genre de nouvelles, je n'aime pas que des manifestants aussi engagés se fassent tabasser partout sur la Planète, pendant que les requins continuent allègrement à nous bouffer tous.
Je suis solidaire de la lutte contre les bandits qui ravagent la planète, je suis solidaire avec tous ceux qui les combattent; je cherche comme beaucoup le meilleur moyen pour les vaincre.


[ ]

Subject: 
Interprétation à revoir...
Author: 
Seb Robert
Date: 
Mon, 2004-05-31 15:54

Je suis en tabarnak de voir que tu sois là à critiquer derrière ton écran d'ordinateur les actions qu'une camarade a tenues. D'abord, tu ne sais pas qui est Lalou, ni ce qu'elle a fait, ni le chemin qui l'a conduit à aller à Guadalajara. Pour connaître Lalou, je suis convaincu que son action était tout à fait réfléchie et qu'elle y est allé en connaissant les dangers et, donc, qu'elle considérait cette action assez importante pour risquer sa santé et sa liberté.

Ensuite, concernant les actions efficaces, je suis convaincu qu'il y a plus de chance d'avoir des actions efficaces dans une manifestation qui critique une abbération que devant un ordinateur à critiquer des camarades. En plus, je sais que Lalou était allé au Mexique pour aller, entre autre, au Chiapas. Et je peux te dire que le mouvement zappatiste a fait plus d'actions efficaces que n'importe quel mouvement québécois actuel.

Tu peux ne pas aimé voir des camarades se faire tabasser pendant qu'ils critiquent ouvertement le système et tente de le renverser. Maintenant, si tu veux le renverser sans te faire tabasser, t'es mieux d'être bien armé... En attendant, Lalou avait choisi d'aller au front. C'était le choix qu'elle a cru le plus judicieux et le plus efficace. Maintenant, elle a fait tellement chier les autorités qu'elles se sont déchaînées sur elle. En ce moment, c'est pas le temps du tout de se questionner sur le mouvement et sur ses choix stratégiques. En ce moment, c'est juste le temps de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour sortir Lalou du merdier dans lequel elle est.

Alors, on devrait tous arrêter de discuter et commencer à agir. Je crois sincèrement que c'est ce que Lalou espère de nous en ce moment.

Sébastien Robert
"La fin sera atroce mais, si terrible qu'elle doive être, elle est moins redoutable qu'une atrocité sans fin"
-la rose blanche


[ ]

Subject: 
journée d'actions
Author: 
ani
Date: 
Mon, 2004-05-31 12:23

Ici, au Mexique, divers groupes viennent de lancer une journée internationale d'actions pour la libération des prisonnières et des prisonniers politiques de Guadalajara (elles et ils sont en ce moment au moins 44).
Cette journée aura lieu ce vendredi 4 juin.
Ici, la lettre qui circule en ce moment sur internet appelle a des manifestations aux bureaux du PAN (parti politique du gouvernement de Jalisco-Guadalajara), et aussi aux ambassades mexicaines situées a l'étranger.
Je ne sais pas si quelque chose peut s'organiser a Montrèal?

Aussi: on parle en ce moment de torture dans les prisons de Guadalajara. Des filles détenues, apres avoir été dévetues, auraient du effectuer des exercices devant les policiers. On aurait marché sur les corps nus des garcons. Plusieurs auraient vecu de la torture physique (torture professionnelle qui ne laisse pas de traces sur les corps). La torture psychologique est aussi tres forte.
Selon les dernieres publications arlternatives d'hier, les dètenuEs n'ont pas d'eau ni de nourriture depuis leur detention (plus de 36 heures).
On leur refuse acces a des avocats. On les a obligéEs a signer de fausses declarations.
Liliane Galavis Lopez, détenue, est l'une des activistes blessés et n'a pas accés a aucune aide médicale. Elle a de multiples contusions de plus de 10 centimètres de diamètre, une blessure considérable au crane et une ouverture au menton. On lui refuse systématiquement l'assistance médicale.
Aussi: durant toute la semaine d'actions, les autorités ont defendu la vente de La Jornada, quotidien de gauche a grand tirage, et ce dans une grande partie de la ville de Guadalajara. Le journal avec ses manchettes critiquant les violations de droits humains et critiquant la tenue du sommet etait donc introuvable. Si c'est pas digne d'une dictature...

Je tiens a ajouter quelque chose concernant nos merveilleux services d'aide dans les ambassades canadiennes. J'ai communique au numero d'urgence de l'ambassade canadienne samedi matin, pour commenter le cas de Laloue. En terminant d'exposer ma plainte, le representant a qui je parlais m'a repondu sechement que le cas de Lalou n'etait pas grave, que les representants du consulat l'avait vue et qu'elle n'avait rien de plus qu'un bandage sur la tete. Il m'a dit avec impatience que c'etait un cas regle, voire meme que ca n'avait jamais ete un cas en soi. A l'heure ou je communiquais a l'ambassade, les representantes des droits humains n'avaient toujours aps pu entrer en contact avec elle, et aucune publication de son état de santé n'avait été faite. Un cas réglé, disait l'ambassade...


[ ]

Subject: 
plus ..
Author: 
simms
Date: 
Fri, 2004-06-18 09:07

il y a un article qui vient de paraître sur ZNet (en anglais) avec beaucoup de détails sur le traitement accordé aux prisonnierEs suite aux événements à Guadalajara. on y mentionne Laloue et d'autres militantEs non-mexicainEs.

-> "Due Process in Guadalajara", par Patrick Leet (17 juin 2004)


[ ]

CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.