Multimedia
Audio
Video
Photo

Don't Be Afraid par Silvia Cattori

Anonyme, Thursday, October 16, 2003 - 13:30

Silvia Cattori

Les yeux blessés de la Palestine nous fixent.

Ils ont soif d’unité, soif de justice, soif de vérité, soif d’humanité.

Ce sont les yeux de générations d’enfants qui n’ont pas eu droit au bonheur de leur âge.

« Don’t be afraid »

Les yeux blessés de la Palestine nous fixent.

Ils ont soif d’unité, soif de justice, soif de vérité, soif d’humanité.

Ce sont les yeux de générations d’enfants qui n’ont pas eu droit au bonheur de leur âge.

Les yeux dont je vous parle sont ceux de ce petit enfant palestinien dont le regard, droit, profond, s’est posé sur nous avec curiosité, avec chaleur. Un regard d’un vert qui contrastait étrangement avec le paysage de grisaille et d’apocalypse de ce matin glauque d’avril, où, pétrifiés par l’horreur, nous sommes entrés dans le quartier historique de Naplouse en ruine. Le regard de cet enfant vous parlait d’avions F 16, de tanks, de mitrailleuses, de corps encore tièdes sous les gravats, de soldats grimés qui avaient semé terreur et destruction au-delà de toute imagination. Un regard blessé du mal et des humiliations que ces barbares brandissant l’étoile de David, qui venaient à peine de se retirer, lui avaient infligés… Nous étions le 22 avril 2002.

A la question : « Quel message veux-tu donner au monde ? » l’enfant n’a pas hésité à nous lancer du haut de ses huit ans : « Don’t be afraid».

Nous sommes restés comme cloués au sol. Ce regard d’enfant nous disait avec force que les soldats israéliens pouvaient tout faire, que rien, ni les crimes, ni les châtiments collectifs, ni les Merkawa, rien, ne ferait capituler son peuple, jamais....

Les yeux verts aux longs cils noirs perlés de larmes, de cet enfant palestinien ne m’ont plus quittée.

Je suis retournée sur mes pas, pour savoir ce qu’il est advenu de ce bambin dont le courage m’a guidée, à mon insu. Je n’ai pas retrouvé sa trace.

« Don’t be afraid ».

Cette petite phrase, violente et apaisante à la fois, je n’avais pu jusqu’ici me résoudre à la dévoiler. Par crainte d’en dénaturer le sens. Par crainte aussi de ne pas savoir en cerner toute la portée. Aujourd’hui, je veux lui rendre grâce.

« Don’t be afraid ».

Aidez nous à donner tout son sens au cri de l’enfant qui porte toute la souffrance de la Palestine sur lui.

« Don’t be afraid ».

L’enfant que la cruauté d’Israël a jeté dans l’abîme, nous disait par là, avec rage, avec passion, avec confiance, de ne pas avoir peur de nous mettre du côté des résistants, de ne pas avoir peur de défier plus fort que nous. Qu’il n’y a pas de voie moyenne… que nous avons un devoir de vérité et de clairvoyance. Qu’il faut savoir choisir de quel côté on se met : de celui du soldat israélien qui tire ou de celui du Palestinien que l’on canarde ?

Au milieu de ce désastre colossal, on rencontre cet enfant de Naplouse qui nous tire vers le haut : et avec lui toute une société, certes meurtrie et emprisonnée, mais qui demeure extraordinairement vivante et libre et imaginative, envers et contre tout.

« N’ai pas peur…tu ne dois pas avoir peur du plus fort…ensemble, unis, nous pouvons les battre…nous avons la beauté et la justice de notre côté… Eux, avec leur tanks, ils sont en train de creuser leur tombe ».

C’est souvent en état de détresse que les hommes nous révèlent leur grandeur.

C’est le regard de cet enfant qui doit nous conduire à servir leur cause aussi humblement et efficacement que possible et à nous ranger du côté de ceux qui, sans compromis, sans ambiguïté, s’engagent dignement dans la lutte.

Edward Saïd s’est efforcé jusqu’à la fin de nous indiquer la voie de la dignité et de la solidarité. Son message ultime prend aujourd’hui valeur de testament pour nous tous.

Silvia Cattori 30 septembre 2003 www.ism-france.org



CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.