Multimedia
Audio
Video
Photo

2e Rassemblement des Jeunes Féministes - 2nd Young Feminist Gathering 2011

CMAQ via Mic, Jeudi, Mars 10, 2011 - 22:45

bannière du site Toujours rebelles ! - Wave of resistance. Dessin de trois filles aux apparences différentes, une le poing levé, une les mains sur les hanches, l'autre tient un mégaphone.

Allo les Féministes ! - Hey there feminists !

Le comité organisateur de RebELLEs est à la recherche d'interprète pour le 2e Rassemblement Pancanadien des Jeunes Féministes 2011 qui se tiendra du 20 au 23 mai.*  Pour éviter la barrière des langues et permettre la création de ponts entre les féministes francophone et anglophone, nous tenons à ce que chaque atelier durant l'événement ait sa propre interprète.

The RebELLEs Organizing Committee is looking for interpreters for the 2nd Pan-Canadian Young Feminist Gathering 2011 that is taking place May 20 to 23, 2011 !*  We want to make sure that all of the workshops have interpretation so that language does not present a barrier to our movement, and we can begin to bridge the gap between Anglophone and Francophone feminists.


 

  • Êtes-vous intéressées à participer au rassemblement ?
  • Avez-vous des habiletés en interprétation du français vers l'anglais ou vice versa ?
  • Avez-vous des affinités avec les valeurs et politiques féministes ?

Contactez-nous !

Nous sommes à la recherche de 20 à 25 interprètes de tout âge qui nous aiderons à différents moments durant les ateliers. Une modeste compensation financière sera offerte à toutes celles qui pourront être bénévoles.

Aidez-nous à rendre notre rassemblement accessible au plus grand nombre!

 

Solidairement,

FemRev, le comité organisateur de RebELLEs

* Le Rassemblement pancanadien des jeunes féministes est un espace non-mixte qui accueillera toutes les personnes âgées de 35 ans ou moins qui s’identifient et vivent en tant que femmes, incluant les personnes intersexes, transsexuelles et trans s'identifiant comme femmes, ainsi que les personnes qui, étant nées de sexe féminin, ne se réclament d’aucun genre, ou se disent bispirituelles ou genderqueer.


 

  • Are you interested in attending the gathering?
  • Are you able to do interpretation from French to English or English to French?
  • Do you have an interest in feminist politics and feminist values?

Get in touch with the organizing committee today! We are looking for 20-25 interpreters of any age to help out during many different workshop times. We are offering a small honorarium to all who can volunteer.

 

Help us make this gathering as accessible as possible!

In solidarity,

FemRev, the RebELLEs Organizing Committee

* The Pan-Canadian Young Feminist Gathering's women-only space will be open to all persons under the age of 35 who currently identify and/or live as women, which includes transwomen, intersex individuals who identify as women, as well as those who were born female who claim no particular gender identification, who are two-spirit or genderqueer.
--

FemRev Collective
2011 RebELLEs OC
rebe...@femrev.org / 204-942-7390

2F-91 Albert Street
Winnipeg, Manitoba R3B 1G5

2e Rassemblement Pancanadien des Jeunes Féministes
May 20-23 mai 2011 | Winnipeg, Manitoba
2nd Pan-Canadian Young Feminist Gathering

www.rebelles.org

www.facebook.com/femrev.collective

www.rebelles.org


Dossier G20
  Nous vous offrons plusieurs reportages indépendants et témoignages...

Très beau dessin: des oiseaux s'unissent pour couper une cloture de métal, sur fonds bleauté de la ville de Toronto.
Liste des activités lors de ce
« contre-sommet » à Toronto

Vous pouvez aussi visiter ces médias alternatifs anglophones...

Centre des médias Alternatifs Toronto
2010.mediacoop.net


Media Co-op Toronto
http://toronto.mediacoop.ca


Toronto Community Mobilization
www.attacktheroots.net
(en Anglais)

CMAQ: Vie associative


Collectif à Québec: n'existe plus.

Impliquez-vous !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.