Multimedia
Audio
Video
Photo

Oaxaca: disparus et détenus (25-27 nov)

Michael Lessard..., Mercredi, Novembre 29, 2006 - 10:30

Bulletin urgent, 27 novembre 2006
(San Cristobal de las Casas, Chiapas)

A 11hres, le 27 novembre, le centre (CAPISE, Centre d’Analyses Politiques et d’Investigations Sociales et Économiques) a reçu un appel téléphonique de la Comission Juridique de l’Assemblée Populaire des Peuples de Oaxaca (APPO), depuis la capitale de Oaxaca. La dite Commission Juridique confirme les informations suivantes:

Jusqu’au présent bilan qui a été fait des événements survenus le 25 novembre, le compte est le suivant :

25 novembre

· 162 détenus :
92 ont été transférés au centre carcéral de Tlacolula
59 ont été transférés au centre carcéral de Miahuatlan
10 ont été transférés au centre carcéral de Etla

· 60 disparus

Afin de me pas fausser l’information, il est reconnu que:
a) – le nombre de blessés demeure inconnu
b) – le nombre de morts demeure inconnu

26 novembre
Aux alentours de 16h30, 4 hélicoptères de la Police Fédérale Préventive (PFP) ont atterri au centre carcéral de Miahuatlan, Oaxaca, et sont repartis en transportant à destination inconnue 58 des 59 personnes détenues, soit 19 femmes et 39 hommes.

27 novembre
Aux alentours de 5h, divers hélicoptères de la PFP ont atterri au centre carcéral de Tlacolula, Oaxaca, et sont repartis en transportant à destination inconnue 93 personnes détenues depuis le 25 novembre dernier.

Jusqu’à 5h aujourd’hui, l’endroit ou ils ont transporté ces personnes demeure inconnu. Les autorités fédérales et estatales refusent de donner des informations sur le lieu ou elles ont été transférées non plus que sur les conditions de santé physiques et psychologiques des détenus.

On informe que la marche pacifique organisée pour aujourd’hui, le 27 novembre, par l’APPO, demeure statique aux alentours immédiats de la Cité Universitaire de la capitale oaxaqueña. La raison de cette précaution est dû au fait qu’entre 8h et 10h, des éléments de la PFP lourdement armés ont pris Santo Domingo. En effet, ces éléments ne détiennent plus simplement des boucliers, ou n’en détiennent plus, sinon qu’ils portent maintenant des armes.

Également, on informe qu’aujourd’hui, 27 novembre, à Cosoleacaque (Veracruz) ont été fait prisonniers Eucadio de los Santos et Verónica Umier, pour avoir interrompu une station radiophonique afin de manifester leur appui au mouvement de l’APPO. Eucadio de los Santos a été transféré au centre carcéral de Coatzacoalcos tandis que Verónica Umier a été transféré au centre carcéral de Coatzacoalcos.

Nous incitons toute personne ou organisation nationale et internationale à manifester sa solidarité avec le peuple de Oaxaca, à organiser des actions urgentes, manifester dans sa propre ville, se réunir d’urgence et prendre des dispositions sur les actions à organiser en appui au peuple de Oaxaca.

- Centro de Análisis Político e Investigaciones Sociales y Económicas

A.C. – Centre d’Analyses Politiques et d’Investigations Sociales et Économiques (CAPISE)

Adhérent à la Sexta Declaración de la Selva Lacandona et à la Otra Campaña

Real de Guadalupe # 24, Zona Centro
San Cristóbal de Las Casas, Chiapas. C.P. 29200
Dentro de "Centro Cultural Tierradentro Café"
Tel-fax: (52)(967) 678-9738
E-mail: capise[ariobas]laneta.apc.org
www.capise.org.mx

[ Traduction: Nichim ]

www.capise.org.mx


Sujet: 
Chronique du Mexique en luttes, 27 novembre 2006
Auteur-e: 
Michael Lessard...
Date: 
Lun, 2006-12-04 17:17

Chronique du Mexique en luttes, 27 novembre 2006
Nouvelle agression policière à Oaxaca

(par: Annick Stevens, à partir de "La Jornada", des communiqués de l’APPO et du Conseil indigène populaire d'Oaxaca - Ricardo Flores Magon (CIPO-RFM).)

Samedi dernier, 25 novembre, les adhérents et sympathisants de l’APPO effectuaient une nouvelle marche de protestation pour exiger le changement politique dans l’Etat d’Oaxaca ; à l’arrivée de la marche au centre-ville, ils ont encerclé le zocalo occupé depuis le 2 novembre par la Police fédérale préventive (PFP). Vers 16 ou 17 heures (selon les sources), on ne sait qui exactement a lancé la première pierre, mais en tout cas la provocation a immédiatement mis le feu aux poudres, et des affrontements de plusieurs heures ont opposé les résistants, armés de pierres et de portes, en guise de boucliers, aux policiers qui les attaquaient à coups de gaz lacrimogènes, de balles en caoutchouc et, pour certains, d’armes à feu.

Devant la violence des attaques, les membres de l’APPO ont dû quitter toutes leurs positions, y compris leur campement principal du couvent de Santo Domingo, et se réfugier dans des maisons amies, jusqu’où les policiers les ont pourchassés pendant toute la nuit. Plusieurs sources affirment que des policiers en civil ont attaqué la station d’autobus avec des armes à feu.

De leur côté, les résistants ont incendié le Tribunal supérieur de justice, le ministère des Relations extérieures, le ministère du Tourisme et l’Association mexicaine des hôels et motels d’Oaxaca; le théâtre Juarez a également été endommagé. L’APPO a cependant déclaré par l’un de ses porte-parole que ces destructions n’avaient pas été planifiées et a répété qu’elle se voulait un mouvement pacifique. Elle a aussi déclaré que dès ce lundi elle reprendrait possession de son campement à Santo Domingo.

De l’intérieur de l’APPO, certains témoignages confirment un manque d’unité sur la question des buts et des moyens, entre, d’un côté, les habitants des quartiers et les jeunes défenseurs des barricades, qui veulent principalement chasser la PFP par tous les moyens, et les membres plus "politiques" qui veulent privilégier la négociation du retrait.

Le soir même, le gouverneur Ulises Ruiz déclarait à tous les médias que la situation était redevenue normale à Oaxaca, que les affrontements avaient été minimes et n’étaient dus qu’à quelques agitateurs qui ne représentaient qu’une petite minorité des habitants. Le dimanche, tandis que les véhicules anti-émeutes quadrillaient sans cesse les rues, les camions municipaux se dépêchaient de déblayer les gravats et de repeindre les façades pour accréditer la thèse du retour à la normale.

Le nombre de blessés et d’arrestations dément cependant de lui-même la thèse de l’escarmouche: de l’aveu même du Parquet général de justice, 149 personnes ont été mises à la disposition de la justice; quant aux blessés, leur nombre précis n’est pas fixé, mais selon les sources il varie entre 150 et 200; il semble certain aussi que trois personnes ont été tuées. Les films et les photos attestent également de l’extrême violence et de l’ampleur des combats.

Impunité par soumission du pouvoir judiciaire à l’exécutif

Pendant ce temps, le même Parquet général refuse de révéler le résultat de l’enquête sur le meurtre du journaliste états-unien Bradley Will, tué le 28 octobre dans la première attaque des barricades par des paramilitaires. En revanche, on atteint maintenant des centaines d’inculpations et d’ordres d’arrestation contre des militants de l’APPO.

La même complaisance du pouvoir judiciaire vis-à-vis de l’exécutif a lieu autour des tortionnaires d’Atenco : il existe une institution nationale particulière pour les délits "liés aux actes de violence contre la femme"; or, cette institution n’a toujours pas été saisie du cas des seize femmes qui ont déposé plainte pour avoir été violées par les policiers après leur capture les 3 et 4 mai dernier lors des affrontements de San Salvador Atenco.

Les associations locales et nationale des droits humains multiplient les dénonciations et les appels; elles ont obtenu que le Comité pour l’élimination des discriminations contre les femmes de l’ONU demande à l’Etat mexicain de vérifier et de punir les coupables de ces viols. Sans le moindre résultat jusqu’à présent. De même, le Comité contre la torture, dépendant des Nations unies, a pressé le Mexique d’effectuer une enquête rapide et impartiale sur les événements d’Atenco, les féminicides de Ciudad Juarez et les plaintes récentes pour tortures et violences à Oaxaca ; le Comité a donné un an au gouvernement pour fournir une information sur la réalisation de ses recommandations.

Réactions à Mexico et craintes pour l’avenir

Les membres et sympathisants de l’APPO dans la capitale fédérale ont bloqué un axe central pendant une heure, ainsi que les postes de péage de deux autoroutes menant à la capitale, en guise de protestation contre la violence policière de ce samedi. Dans une conférence de presse, ils ont exposé leur crainte que la répression ne fasse que commencer, du fait que, selon une rumeur, l’armée serait prête à intervenir à son tour à Oaxaca, et en raison des déclarations du futur président, Felipe Calderon, qui a déjà promis d’utiliser la manière forte dans ce conflit.

Une marche a également eu lieu vers le zocalo de Mexico, au terme de laquelle, devant le Palais national, 28 volontaires se sont ouvert les veines en criant : "Si ce que veut le gouvernement c’est du sang, voici le sang du peuple du Mexique." Cependant, malgré la difficulté du combat et l’intensité de la répression, une chose est sûre : le processus entamé est irréversible, partout surgissent des associations indigènes de plus en plus nombreuses, de plus en plus déterminées à poursuivre une lutte à long terme pour le respect de leurs droits et de leur autonomie.

Appel à des réactions internationales

L’APPO et diverses organisations qui en sont membres demandent aux Nations unies et aux autres organisations internationales de se prononcer sur ces délits ; ils demandent une intervention de la Croix-Rouge internationale pour assister les nombreux blessés. Un appel est fait également aux associations de droits humains et aux associations sociales au niveau national comme international pour organiser des actions de protestation devant les institutions et ambassades et envoyer des messages aux autorités politiques pour qu’elles fassent cesser le massacre à Oaxaca.

--- Voici les adresses de celles-ci :

Gouverneur de l’Etat d’Oaxaca (Ulises Ruiz Ortiz) : gobe...@oaxaca.gob.mx

Ministre de l’Intérieur de l’Etat d’Oaxaca (Jorge Franco Vargas) : Tel. (951) 5153175, 5157490 sria...@oaxaca.gob.mx - sria...@oaxaca.gob.mx

President de la République (Vicente Fox Quesada) : email: vice...@presidencia.gob.mx - rad...@presidencia.gob.mx - weba...@op.presidencia.gob.mx Telefonos (55) 50911100 y (55)151794

Ministre de l’Intérieur de la République (Carlos Abascal Carranza) :Telefono (00 52) 5 55 546 Email seg...@rtn.net.mx

Procureur général de la République (Cabeza de Vaca) : Telefono (00 53) 4 60 904 Email: ofp...@pgr.gob.mx


[ ]

Dossier G20
  Nous vous offrons plusieurs reportages indépendants et témoignages...

Très beau dessin: des oiseaux s'unissent pour couper une cloture de métal, sur fonds bleauté de la ville de Toronto.
Liste des activités lors de ce
« contre-sommet » à Toronto

Vous pouvez aussi visiter ces médias alternatifs anglophones...

Centre des médias Alternatifs Toronto
2010.mediacoop.net


Media Co-op Toronto
http://toronto.mediacoop.ca


Toronto Community Mobilization
www.attacktheroots.net
(en Anglais)

CMAQ: Vie associative


Collectif à Québec: n'existe plus.

Impliquez-vous !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.