|
Demandons la libération de Jila IzadiAnonyme, Jeudi, Novembre 4, 2004 - 17:59 Rappel des faits : Le 17 octobre, le régime iranien annonça qu'à cause de son jeune âge, et à sa méconnaissance de la charia, elle subirait le tazir qui est la punition réservée aux actes non décrits par le coran. Les juges peuvent donc infliger la peine qu'ils jugent la plus appropriée. La lapidation n'est donc pas écartée. Précautions à prendre : Lettre à envoyer aux destinataires suivants : Fax à envoyer aux destinataires suivants : Mails à envoyer aux destinataires suivants : Monsieur, Je m'adresse à vous pour vous exprimer mon inquiétude quant au sort de Jila Izadi âgée de 13 ans condamnée au tazir pour avoir eu des relations sexuelles avec son frère. Le tazir n'exclue pas la peine de mort et je me permets donc de vous rappeler les obligations qui vous incombent en vertu de la Déclaration universelle des droits de l’homme, en particulier l’article 3 : "Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne." La lapidation est incompatible avec les obligations qui incombent à l'Iran en vertu du droit international relatif aux droits humains (Pacte international relatif aux droits civils et politiques : ratifié le 24 juin 1975 par l'Iran) et mis en application le 23 mars 1976. En tant que partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) et à la Convention des Nations unies relative aux droits de l’enfant, l’Iran est tenue de ne pas exécuter de mineurs. Ces deux traités stipulent que la peine de mort ne peut être prononcée pour des infractions commises par des personnes âgées de moins de dix-huit ans au moment de l’infraction. Je me permets également de souligner qu'en raison de son jeune âge, cette jeune fille a pu être victime de relations sexuelles non consenties de la part de son frère. Si tel n'était pas le cas, son jeune âge ne lui permet pas d'avoir connaissance de tous les préceptes de la charia. Dans le souci du respect des droits humains qui vous anime, Monsieur, je gage que vous saurez faire respecter les droits de Jila Izadi et la faire libérer le plus rapidement possible. Veuillez agréer, Monsieur, mes sentiments de haute considération. ============================================== Dear Sir, I am writing to express my concern as to the fate of Jila Izadi, aged 13 and condemned to the tazir for having had sexual relations with her brother. The tazir does not exclude the death penalty, and I take it upon myself therefore to remind you of your obligations under the Universal Declaration of Human Rights, specifically Article 3. This states: “Every individual has the right to
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une
Politique éditoriale
, qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.
|