Multimedia
Audio
Video
Photo

Caravane de Soutien à la Municipalité Autonome de San Juan Copala, Oaxaca, Mexico

Anonyme, Tuesday, April 27, 2010 - 02:24

Voces Oaxaqueños Construyendo Autonomía y Libertad (VOCAL)

Aujourdhui, 26 avril 2010, San Juan de Copala se retrouve en état de siège. Il n’y a pas de lumière, ils ont coupé l’eau, depuis janvier les écoles communautaires ont arrêtés de donner cours, il n’y a plus de médecin (il a été interdit le passage aprés que les flics ont découverts qu’il faisait passer des aliments avec l’ambulance), quand les femmes sortent chercher l’eau ou de l’alimentation, elles se font harceler, humilier par les paramilitaires présents, il y a un poste militaire permanente,… Bref, la vie n’est pas permise.

Face au climat d’hostilité et les agressions continuelles contre la Muncipalité Autonome de San Juan Copala (Oaxaca, Mexique), nous organisons une Caravane de couverture et soutien au processus d’organisation autonome et de libre-determination de San Juan Copala.

Ce 26 avril 2010, une partie de ceux et celles qui formeront la Caravane est arrivée a la ville de Huajuapan de León, integrée par la Commision du Territoire de Vocal (Voces Oaxaqueños Construyendo Autonomia y Libertad), tout comme les observateurs de droits humains venus d’Europe (Finlande, Italie, Belgique et Allemagne) pour ensuite se diriger vers la Municipalité Autonome de San Juan Copala.

Nous vous faisons savoir en même temps que demain arriveront les personnes et organisations intégrantes de l’Assemblée Populaire des Peuples de Oaxaca (APPO) et la Seccion 22 du Sindicat d’Instituteurs de Oaxaca, tout comme une délégation plus ample d’observateurs internationaux.

La Caravane a pour objectif d’offrir un soutien actif à l’auto-organisation de San Juan de Copala et à sa lutte pour unir au peuple triqui, et ainsi contribuer à retenir toute type d’agression contre la communauté, cassant le silence médiatique meurtrier; en même temps documenter la situation actuelle dans la zone. Pour cela, la Caravane est réalisée par les compagnons du mouvement social de Oaxaca et la participation des observateurs internationaux des droits humains, en plus accompagnée par le Centro de Apoyo Comunitario Trabajando Unidos, CACTUS, de la región mixtèque.

Il faut se rendre compte des menaces. Refino Juárez (dirigent de UBISORT) a fait une declaration aux medias que sous aucune circonstance será permi l’entrée d’aucune caravane et qu’il se dérésponsabilise de ce qu’il pourrait arriver (quelques morts de plus?). Pour cela nous responsabilisons le gouvernement d’Ulises Ruiz de toute type d’agression qu’on pourraient soufrire. Nous exigeons aussi que Evencio Martínez garantize la transition de ce commission d’observation et de medias, sans conditions, ni menaces comme celle de l’UBISORT (Unidad de Bienestar Social de la Región Triqui).

NOUS FAISONS UN APPEL à se maintenir attentif aux travaux de cette Caravane quand elle passera demain par la región mixtèque de Oaxaca en direction de San Juan Copala.
Finalement, nous considérons que la lutte de la Municipalité Autonome n’est pas une lutte isolée, mais qu’elle s’inscrit dans une lutte plus ample de la défense de la terre et le territoire qui est en train de se libérer dans tout l’Oaxaca contre les violentes dépouilles faites par le gouvernement et les entreprises internationales.

Voces Oaxaqueños Construyendo Autonomía y Libertad (VOCAL)
Commision d’observation internationale.
Huajuapan de León, 26 avril 2010

http://elenemigocomun.net/1543/x/en
http://www.narconews.com/Issue44/article2499.html
http://www.kaosenlared.net/noticia/mexico-comunicado-urgente-alerta-roja...


[ EDIT (Mic à titre de validation au CMAQ)
* Le titre était dédoublé dans la zone résumé, donc sous la zone Titre. Merci de prévisionner avant de publier.
- Nous avons copier-coller le premier paragraphe au lieu.
* Ajout d'espaces entre les paragraphes. ]



Subject: 
Agression armée contre la Caravane
Author: 
patc
Date: 
Wed, 2010-04-28 21:40

Oaxaca de Juarez, le 27 avril 2010

Aux médias de communication

Aux peuples du Mexique

Aux peuples du monde

Aux peuples de Oaxaca

Agression armée contre la Caravane d’appui et de solidarité avec la Municipalité de San Juan Copala, Oaxaca.

CONTEXTE

Depuis la journée d’hier, une annonce a été envoyée dans les médias à propose d’une Caravane en solidarité avec la région Triqui, dans notre État de Oaxaca. Les participants à la Caravane incluent des membres de l’Assemblée populaire des peuples de Oaxaca (APPO), la section 22 du syndicat des professeurs, Voix Oaxaquéennes Construisant l’Autonomie et la Liberté (VOCAL), des membres de MULT-I (Mouvement indépendant Triqui d’unification et de luttes), ainsi que des observateurs internationaux.

Tel qu’il avait été prévu et annoncé, la caravane a quitté la ville de Huajuapan de Leon, Oaxaca, à 11 :00 le 27 avril 2010, avec l’objectif de briser le siège de la communauté autonome Triqui, une conséquence de la répression paramilitaire et étatique au processus d’autonomie qui est en train d’être construit par cette communauté. De violentes attaques paramilitaires ont eu lieu à plusieurs reprises durant le processus autonome de San Juan Copala et ont été menées par l’organisation paramilitaire UBISORT (Union de Bien-Être Social de la Région Triqui), qui est actuellement présidée par Rufino Juarez Hernandez et MULT (mouvement d’unification et de lutte Triqui).

Avant le départ de la caravane, le président autonome de San Juan Copala, Jesus Martinez Flurez a déclaré tenir pour responsables de quelque agression que ce soit Evencio Nicolas Martinez, Procureur général de l’État, Jorge Franco Vargas « el Chucky », Secrétaire du gouverneur de l’État et Carlos Martinez, candidat du PRI pour les législatives. Il a également exigé que UBISORT et MULT agissent avec responsabilité et sérieux dans les pourparlers de paix pour le peuple Triqui.

LES FAITS

Une centaine de kilomètre avant d’arriver à La Sabane, la route était bloquée avec des pierres et c’est à cet endroit que débuta la lâche agression avec des armes à feu (dont le calibre est à ce jour inconnu), perpétrée par environ 15 paramilitaires au service du gouvernement de l’assassin Ulises Ruiz Ortiz. L’agression a détruit les véhicules, blessé une camarade et on reporte deux personnes décédés.

Durant l’attaque, quelques camarades se sont enfuis en courant vers les montages et leur location actuelle est inconnue : nous sommes préoccupés par le fait qu’ils aient été capturés par les paramilitaires. Les camarades qui à ce moment sont ‘disparus’ sont NOE BAUTISTA JIMENEZ, DAVID VENEGAS REYES et DANIEL ARELLANO CHAVEZ, tous membres de VOCAL.

Malheureusement, selon les informations actuelles, nous apprenons que deux camarades ont perdu la vie durant cette attaque paramilitaire. Il s’agit de BEATRIZ ALBERTA CARINO TRUJILLO, membre de CACTUS et TYRI ANTERO JAAKKOLA, observateur international originaire de Finlande. Les deux décès ont été causés par des tirs d’armes à feu.

Durant les événements, MONICA CITLALI SANTIAGO ORTIZ a été blessé au dos par un tir d’arme à feu et a été reconduite à Juxtlahuaca pour y recevoir des soins.

Ceux et celles qui demeurèrent sur les lieux de l’agression durent descendre de leur véhicules et furent emmenés en bas de la montagne pour être interrogés, quelques-uns furent menacés de morts avant d’être relâchés sur l’autoroute. RUBÈN VALENCIA NUÑEZ, membre de VOCAL a été détenu par les paramilitaires qui lui ont retiré sa carte d’électeur, son cellulaire et qui a été menacé de mort, avant d’être relâché.

Une ambulance est arrivée sur les lieux afin de dispenser des soins aux blessés, mais on a également ouvert le feu lâchement sur le véhicule qui a été contraint de quitter les lieux. Au moment de sa fuite, les ambulanciers ont trouvé une camarade blessée à qui ils ont pu dispenser des soins et à qui ils ont confirmés le décès des personnes ci-haut mentionnées.

À cause de la confusion et de l’incertitude quant aux faits, la location des compagnons mentionnés, de même que leur condition physique et psychologique est inconnue.

NOUS DÉNONCONS AVEC FORCE :

Que cette attaque armée est le produit des conditions de violence institutionnelle et d’impunité dont jouissent les paramilitaires dans cette région de notre État. La violence institutionnelle est dirigée contre les différentes expressions de la lutte sociale à Oaxaca et spécifiquement envers la construction de processus autonomes.

Cette agression se déroule dans le contexte entourant les circonstances d’isolement et l’état de siège vécu par la municipalité de San Juan Copala, où depuis le mois de janvier, les enfants n’ont pas accès à l’école, l’accès à l’électricité et l’eau potable a été coupé et que la communauté n’a pas accès à des soins médicaux. San Juan Copala vit en permanence un harcèlement paramilitaire à cause que la route a été bloquée à l’entrée du village.

NOUS EXIGEONS :

Que le gouvernement de l’assassin Ulises Ruiz mette fin aux attaques paramilitaires dans la région Triqui, et que cesse le financement, l’armement et l’impunité dont profitent ces groupes paramilitaires dans notre État.

La présentation immédiate de nos camarades disparus.

NOUS APPELONS :

Au peuple de Oaxaca, du Mexique, à la communauté internationale et aux différentes organisations sociales, collectifs et groupes à démontrer leur solidarité et appui afin d’exiger la présentation en vie de nos frères disparus et le châtiment des responsables. De plus, nous vous appelons solidairement à exiger que cessent les conditions de violence contre la municipalité Autonome de San Juan Copala.

Présentation en vie de nos camarades disparus!

Châtiment pour les assassins de nos camarades!

Que cesse l’agression de la municipalité autonome de San Juan Copala!

Le retrait du blocage paramilitaire dans lequel se retrouve cette communauté autonome triqui!

Voces Oaxaqueñas Construyendo Autonomía y Libertad

(VOCAL)

Ver:
http://www.kaosenlared.net/noticia/oaxaca-mexico-san-juan-copala-permane...


[ ]

CMAQ: Vie associative


Quebec City collective: no longer exist.

Get involved !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.