Multimedia
Audio
Video
Photo

L'Armée zapatiste appelle à une mobilisation mondiale pour Oaxaca

Michael Lessard..., Lundi, Décembre 4, 2006 - 16:34

« Ceci est tellement Autre et tellement grand que ça n'entre pas dans la géographie de ceux d'en haut. »
- Mots du délégué Zero de la Commission Sixième de l'EZLN.

L'Autre Campagne dans le nord du Mexique :
dire « Oaxaca » en haut et en bas.

Copai-México, 2 décembre 2006.- Des centaines de detenuEs arrêtéEs illégalement, des dizaines de disparuEs, tortures, fouilles, coups. Jeunes hommes et femmes, indigènes, enfants, personnes âgées. Comme on dit : le peuple d'Oaxaca en bas. En haut, la Policier Fédérale Préventive, les paramilitaires d'Ulises Ruiz, les grands médias, la classe politique. Se taire face à cela, c'est dire «Oaxaca» depuis en haut, et d'en haut rendre les comptes heureux... et idiots.

Parce là-haut, ils s'apprêtent à déclarer que tout est retourné à la normalité et que le «conflit» est contrôlé parce qu'on a arrêté «les dirigeants», comme si ce mouvement avait des "chefs" qui puissent être achetés ou emprisonnés ou tués. Ils disent qu'il faut maintenant se tourner vers un autre côté. C'est-à-dire, ne pas cesser de voir vers le haut, vers l'énormité protocolaire du pouvoir politique, vers ses simulations, son dirigisme aparent tandis que le véritable Pouvoir donne l'ordre du jour à ses moyens de communication, commentateurs, locuteurs, artistes, intellectuels, chefs de policier, commandes militaires et paramilitaires.

Dire «Oaxaca» d'en bas c'est dire compagne et compagnon, c'est recevoir celui qui est poursuivi, c'est mobiliser ses forces propres pour la reapparition des disparuEs, pour la libération des prisonnières et des prisonniers, c'est informer, c'est appeler à la solidarité et l'appui internationaux, c'est ne pas se taire, c'est dire cette douleur méridionale et indiquer qu'elle se répend par tout au pays et au-delà des frontières des quatre côtés, comme si c'était par en bas d'où sont nommés, d'où on parle, d'où on écoute, d'où on marche les douleurs.

Oaxaca se répend dans la douleur, mais aussi dans la lutte. Des morceaux de ce peuple, comme s'il s'agissait d'un casse-tête, sont distribués dans tout le territoire national et au-delà de la limite géographique qui, au moins dans le nord, est plus ridicule que jamais.

Pendant les deux mois que ça nous a pris pour marcher à travers les différents coins du nord mexicain, Oaxaca apparaissait petit à petit. Et il s'habillait de douleur et de rage, et il nous parlait et il nous regardait.

Et l'Autre a écouté et écoute, et tend les bras comme ils ont été tendus, en solidarité avec Oaxaca, aux limites de zapatistes qui à deux occasions ont paralysé les chemins de Chiapas, et des Autres dans tous les coins du Mexique d'en bas, et des autres et d'autres dans les coins du monde. Comme ils les tendent. Comme ils continueront à les tendre même si personne ne tien le compte, comme ce n'est pas le miroir fragmenté que sommes ceux qui ne sommes personne.

Face à Oaxaca, par Oaxaca et pour Oaxaca, nous disons :

Au peuple du Mexique, Aux peuples du monde, Frères et soeurs :

2 décembre 2006.- L'attaque qui a souffert et souffre notre frère peuple d'Oaxaca ne peut pas être ignoré par caux qui combattons pour la liberté, la justice et la démocratie dans tous les coins de la planète.

C'est pourquoi, l'EZLN appelle à toute personne honnête, au Mexique et dans le monde, pour qu'on entame, dès maintenant, des actions continues de solidarité et d'appui au peuple d'Oaxaca, avec les demandes suivantes :

Pour la reapparition, vivantEs, des disparuEs; pour la libération des prisonnières et des prisonniers; pour le départ d'Ulises Ruiz et des forces fédérales d'Oaxaca; pour la punition des coupables de tortures, violations et meurtres. En somme : pour la liberté, la démocratie et la justice pour le peuple d'Oaxaca.

Nous appelons a ce que dans cette campagne internationale il soit dit, de toutes les manières et dans tous les lieux possibles, ce qui est arrivé et arrive à Oaxaca, chacunNE avec sa manière, temps et lieu.

Nous appelons que ces actions convergent à une mobilisation mondiale pour Oaxaca le 22 décembre 2006.

Le peuple d'Oaxaca n'est pas seul. Il faut le dire et le démontrer, à lui et à tous. Démocratie ! Liberté ! Justice !

- Par le Comité Clandestin Révolutionnaire indigène- Commandement Général de l'Armée Zapatista de Libertación National. Mexique.

Subcommandant Insurgé Marcos.



Sujet: 
APPO et EZLN ensemble
Auteur-e: 
Michael Lessard...
Date: 
Lun, 2006-12-04 22:04

APPO et EZLN ensemble.
« Nous saluons avec joie l'initiative de l'EZLN »

Déclaration APPO du 3/12/2006

L'Assemblée Populaire des Peuples d'Oaxaca salue avec joie l'initiative que l'EZLN a prise en appelant à une grande mobilisation mondiale en solidarité avec ce peuple.

:: Lire cet article en français ici (Indymedia) >>

[Original: www.asambleapopulardeoaxaca.com/boletines/ ]
Trad: Tonton [Indymedia]


[ ]

Sujet: 
6 déc.: Déclaration plus complète
Auteur-e: 
Michael Lessard...
Date: 
Sam, 2006-12-16 15:30

Le Mexique du Nord, l’Autre Campagne et Oaxaca : dire « Oaxaca » en haut et en bas
www.narconews.com/Issue44/article_fr2438.html

Michaël Lessard [me laisser un message]
Militant pour les droits humains.
Siriel-Média: média libre sur les 'politiques de destruction massive'


[ ]

Dossier G20
  Nous vous offrons plusieurs reportages indépendants et témoignages...

Très beau dessin: des oiseaux s'unissent pour couper une cloture de métal, sur fonds bleauté de la ville de Toronto.
Liste des activités lors de ce
« contre-sommet » à Toronto

Vous pouvez aussi visiter ces médias alternatifs anglophones...

Centre des médias Alternatifs Toronto
2010.mediacoop.net


Media Co-op Toronto
http://toronto.mediacoop.ca


Toronto Community Mobilization
www.attacktheroots.net
(en Anglais)

CMAQ: Vie associative


Collectif à Québec: n'existe plus.

Impliquez-vous !

 

Ceci est un média alternatif de publication ouverte. Le collectif CMAQ, qui gère la validation des contributions sur le Indymedia-Québec, n'endosse aucunement les propos et ne juge pas de la véracité des informations. Ce sont les commentaires des Internautes, comme vous, qui servent à évaluer la qualité de l'information. Nous avons néanmoins une Politique éditoriale , qui essentiellement demande que les contributions portent sur une question d'émancipation et ne proviennent pas de médias commerciaux.

This is an alternative media using open publishing. The CMAQ collective, who validates the posts submitted on the Indymedia-Quebec, does not endorse in any way the opinions and statements and does not judge if the information is correct or true. The quality of the information is evaluated by the comments from Internet surfers, like yourself. We nonetheless have an Editorial Policy , which essentially requires that posts be related to questions of emancipation and does not come from a commercial media.